Translations 10
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
You're Never Too Young |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When an aspiring barber becomes inadvertently involved in the theft of a valuable diamond, necessity forces him to masquerade as a 12 year-old child - with humorous consequences. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un pitre au pensionnat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wilbur est un jeune homme rêvant de devenir coiffeur-barbier, et travaille dans un hotel en tant qu'assistant d'un coiffeur. Il se retrouve impliqué dans un hold-up, et pour mieux fuir les truands, se déguise en garçon de 12 ans et se cache dans une école de jeunes filles. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Gangsterschreck |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Pech für den Friseurlehrlings Wilbur: Der berüchtigte Juwelendieb Noonan versteckt seine Beute auf der Flucht vor der Polizei ausgerechnet in seinem Anzug. Als Wilbur eine Zugreise antritt und der Gangster ihn verfolgt beginnt für damit eine Odyssee aus Flucht und Verstecken. Hilfreich zur Seite steht ihm dabei Bob Miles |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Παναγιά μου δυο παιδιά |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ο Γουίλμπερ είναι ένας νεαρός άνδρας του οποίου το όνειρο είναι να γίνει ένας πολύ καλός κουρέας, ωστόσο εως σήμερα συνεχίζει να δουλεύει ως βοηθός, στο κουρείο ενός ξενοδοχείου καταστημάτων. Όταν μια μέρα ο ίδιος εμπλέκεται (κατά λάθος) σε κάποια μεγάλη ληστεία, αναγκάζεται να μεταμφιεστεί ο ίδιος ως ένα 12 ετών αγόρι, έτσι ώστε να μπορεί να ξεφύγει από το διώκτη του. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il nipote picchiatello |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un malvivente insegue il garzone del barbiere di un albergo entrato per caso in possesso di un grosso diamante da lui rubato. Il ragazzo, che si finge dodicenne, riuscirà alla fine ad assicurare alla giustizia il vero colpevole del furto. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
هرگز زیاد جوان نیستید (شاگرد سلمونی) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
یک شاگرد سلمانی بلندپرواز به صورت ناخواسته در سرقت یک الماس با ارزش شرکت میکند و ... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Meninão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um barbeiro se vê obrigado a se fingir de criança para escapar de um bandido que o persegue. Ele acaba indo parar em uma escola só de moças, onde cai nas boas graças de uma professora. Mas gradativamente o namorado dela vai descobrindo a verdade. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Meninão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um barbeiro se vê obrigado a se fingir de criança para escapar de um bandido que o persegue. Ele acaba indo parar em uma escola só de moças, onde cai nas boas graças de uma professora. Mas, gradativamente, o namorado dela vai descobrindo a verdade. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un fresco en apuros |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wilbur, un aprendiz de barbero, se ve involucrado en el robo de un lujoso diamante. Para despistar a sus perseguidores, al final decide disfrazarse de niño de once años. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
¡Qué clase de niño! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wilbur, un aprendiz de barbero, se ve involucrado en el robo de un lujoso diamante. Para despistar a sus perseguidores, al final decide disfrazarse de niño de once años. |
|
||||
|