Alemán (de-DE)

Título

Eine Nacht im Variété

Eslóganes

Resumen

Nach minutenlangem Warten bekommt Mr. Pest endlich ein Ticket für die Vorstellung. Im Parkett wechselt er mehrmals den Platz, bis er schließlich in der ersten Reihe sitzt und einen Streit mit dem Dirigenten des Orchesters anfängt. Der Störenfried wird hinausgeworfen, schleicht sich aber wieder in den Zuschauerraum, wo er sich neben Edna setzt. Direkt über ihnen im Rang sitzt Mr. Rowdy, der gerade ein Bier öffnet und den gesamten Inhalt über ihren Köpfen verschüttet. Jetzt, wo Mr. Pest endlich ruhig auf seinem Platz sitzt, bringt Mr. Rowdy die ganze Vorstellung durcheinander ...

0h 30m

Catalán, Valenciano (ca-ES)

Título

Una nit al teatre

Eslóganes

Resumen

El Sr. Rowdy i el Sr. Pest van al teatre, un a la platea i l'altre al galliner. Durant la representació tots dos personatges es veuen involucrats en un seguit de discussions i baralles amb els altres espectadors i els actors.

Checo (cs-CZ)

Título

Chaplin v kabaretu

Eslóganes

Resumen

Pan Rowdy se vydává do kabaretu a když po počátečních trampotách s hledáním správného místa konečně zasedne, sám se stává pro zbytek publika více zábavným než samotní aktéři kabaretu.

Chino (zh-CN)

Título

演出之夜

Eslóganes

Resumen

Danés (da-DK)

Título

Chaplin paa Variete

Eslóganes

Resumen

Español; Castellano (es-ES)

Título

Charlot en el teatro

Eslóganes

Resumen

En esta ocasión Charlot acude al teatro, perfectamente vestido de etiqueta. Y allí se acumulan situaciones graciosas y molestas, algunas reconocibles para cualquiera...

Francés (fr-FR)

Título

Charlot au music-hall

Eslóganes

Resumen

M. Pest, un gentleman alcoolique, se rend au music-hall. Il a bien du mal à trouver sa place, dérangeant de nombreuses fois les spectateurs déjà assis ainsi que les musiciens de l'orchestre. Dans le même temps, M. Rowdy, un autre spectateur situé à l'étage, perturbe parfois malgré lui le bon déroulement des différents numéros présentés dont un charmeur de serpents, une danseuse orientale, un cracheur de feu.

0h 30m

Inglés (en-US)

Título

A Night in the Show

Eslóganes

Resumen

Mr. Pest tries several theatre seats before winding up in front in a fight with the conductor. He is thrown out. In the lobby he pushes a fat lady into a fountain and returns to sit down by Edna. Mr. Rowdy, in the gallery, pours beer down on Mr. Pest and Edna. He attacks patrons, a harem dancer, the singers Dot and Dash, and a fire-eater.

0h 24m

Italiano (it-IT)

Título

Una serata a teatro

Eslóganes

Resumen

Polaco (pl-PL)

Título

Charlie w music-hallu

Eslóganes

Resumen

0h 24m

Portugués (pt-PT)

Título

Carlitos no Teatro

Eslóganes

Resumen

O senhor Pest experimenta diversos assentos num teatro, e fica irritado por não achar um lugar adequado para assistir sossegadamente ao espetáculo. Por essa razão, ele acaba arrumando confusão com a platéia, com o condutor da orquestra, e até com um bêbado chamado senhor Rowdy, que joga uma garrafa na cabeça dele.

0h 30m

Portugués (pt-BR)

Título

Carlitos no Teatro

Eslóganes

Resumen

O senhor Pest experimenta diversos assentos num teatro, e fica irritado por não achar um lugar adequado para assistir sossegadamente ao espetáculo. Por essa razão, ele acaba arrumando confusão com a platéia, com o condutor da orquestra, e até com um bêbado chamado senhor Rowdy, que joga uma garrafa na cabeça dele.

Rumano (ro-RO)

Título

Charlot la music-hall

Eslóganes

Resumen

Domnul Pest încearcă mai multe scaune în sala de spectacole, până să ajungă în primul rând, în urma unei bătăi cu dirijorul. E aruncat afară. În lobby împinge o doamnă grasă într-o fântână și se întoarce ca să stea lângă Edna....

0h 30m

Ruso (ru-RU)

Título

Вечер в мюзик-холле

Eslóganes
Невероятно смешной Чарли Чаплин в роли чувака и бездельника Двойная порция комедии (Печатная реклама - Олбани Таймс-Юнион, ((Олбани, Нью-Йорк)) 20 ноября 1915)
Resumen

Мистер Пест решил сходить в театр. Однако, там его поджидали многочисленные неприятности. Сначала он пробует занять несколько мест в театре, прежде чем вступает в драку с контролером. Его выбрасывают на улицу. В лобби он толкает толстую леди в фонтан и возвращается, чтобы посидеть с Эдной. Мистер Роудай проливает пиво на мистера Песта и Эдну. В итоге все оказываются вовлеченными в драку — мистер Пест и мистер Роудай, танцовщица гарема, певцы Дот и Даш и пожиратель огня.

0h 24m

Ukranio (uk-UA)

Título

Вечір у театрі

Eslóganes

Resumen

Містер Пест вирішив сходити в театр. Однак, там його чекали численні неприємності. Спочатку він пробує зайняти кілька місць в театрі, перш ніж вступає в бійку з контролером.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión