Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Port of Point-du-Jour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Emile is a steelworker in a car factory ;a confirmed bachelor going on fifty, he leads a peaceful life .One night, he is woken up by a burst of machine gun fire. The cafe in the corner of the street has been burglarized.A distraught young girl rushes into his apartment building and hides in his room .When the police make a search, he makes her out to be his lover for the night.Madeleine tells her about her sad past : she has severed all links with her parents ,she's an unwed mother and in the underworld's clutches. Emile sends his protegee to old mommy Dupont's place ,in the suburbs of Paris. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quai du Point-du-Jour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Emile est ouvrier sidérurgiste dans une usine automobile ; célibataire endurci à l'aube de la cinquantaine, il mène une vie paisible. Une nuit, il est réveillé par une rafale de mitraillette. Le café du coin de la rue a été cambriolé. Une jeune fille affolée se précipite dans son immeuble et se cache dans sa chambre. Lorsque la police fait des recherches, il la fait passer pour son amante de la nuit. Madeleine lui raconte son triste passé : elle a rompu tout lien avec ses parents, elle est mère célibataire et dans les griffes de la pègre. Emile envoie sa protégée chez la vieille maman Dupont, en banlieue parisienne. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Набережная утренней зари |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
50-летний сталевар Эмиль — убежденный холостяк, ведет мирную жизнь. Однажды ночью его разбудила автоматная очередь — кафе на углу улицы было ограблено. Испуганная девушка в панике вбегает в его дом и прячется в комнате. Когда полиция проводит обыск, он заявляет, что она — его любовница на ночь. Мадлен рассказывает ему о своем печальном прошлом: все связи с родителями разорваны, она мать-одиночка и связана с преступным миром. |
|
||||
|