Traducciones 34
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Jahre, nachdem ein Mann seine Braut vor dem Altar stehen gelassen hat, findet er bei einer zufälligen Begegnung heraus, dass sie ihn vollkommen vergessen hat. |
|
||||
|
Alemán (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Jahre, nachdem ein Mann seine Braut vor dem Altar stehen gelassen hat, findet er bei einer zufälligen Begegnung heraus, dass sie ihn vollkommen vergessen hat. |
|
||||
|
Alemán (de-CH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Jahre, nachdem ein Mann seine Braut vor dem Altar stehen gelassen hat, findet er bei einer zufälligen Begegnung heraus, dass sie ihn vollkommen vergessen hat. |
|
||||
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Mange år etter at en mann forlot bruden sin ved alteret, treffer han henne igjen og prøver å gjøre opp for seg. Men så oppdager han at hun har glemt ham. |
|
||||
|
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Moje zapomnětlivá holka |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Chino (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
我的失憶新娘 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
一名男子在聖壇當面毀婚,卻在多年過後與前女友重逢。他力圖彌補過去,卻發現對方已忘了自己。 |
|
||||
|
Chino (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
我的失憶女孩 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
一名男子在聖壇當面毀婚,卻在多年過後與前女友重逢。他力圖彌補過去,卻發現對方已忘了自己。 |
|
||||
|
Chino (zh-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
我的失忆女友 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
一名男子在婚礼殿堂上抛下新娘,几年后却与她相遇。他试图弥补过去,结果却发现自己早被遗忘。 |
|
||||
|
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
我的失忆女友 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
一名男子在婚礼殿堂上抛下新娘,几年后却与她相遇。他试图弥补过去,结果却发现自己早被遗忘。 |
|
||||
|
Danés (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Flere år efter han forlod sin kommende brud ved alteret, møder denne mand sin eks og vil gøre det godt igen – blot for at opdage, at hun har glemt ham. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Mi chica amnésica |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Años después de abandonarla en el altar, un hombre se cruza con su ex e intenta enmendar el pasado. Lo que no imagina es que ella lo ha dejado en el olvido. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Mi chica amnésica |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Años después de plantar a su novia en el altar, un hombre se cruza con su ex e intenta enmendar su error. Lo que no espera es darse cuenta de que no se acuerda de él. |
|
||||
|
Finés (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Mies kohtaa vuosia sitten alttarille hylkäämänsä ex-morsiamen ja yrittää hyvittää tekojaan, mutta hänet on jo unohdettu. |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Voyant ses amis s'installant tous, un jeune homme décide qu'il est temps pour lui de poursuivre son véritable amour. Comme le destin l'aurait voulu, il rencontre une ex-petite amie qu'il n'a jamais oubliée. Le hic : la fille a souffert d'une crise d'amnésie et n'a aucun souvenir de leur relation. |
|
||||
|
Francés (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Des années après l'avoir abandonnée au pied de l'autel, un homme retrouve son ex-fiancée par hasard et cherche à se racheter, mais se rend compte qu'elle l'a oublié. |
|
||||
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Σ' Αγαπώ, με Θυμάσαι |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Hebreo (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
האהובה ששכחה |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
לפני חתונתם, אפולו רוצה לנקות את מצפונו לפני איירין, אך יש מאוד בעיה גדולה לאיירין יש אמניזיה. |
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Een man komt zijn ex tegen, jaren nadat hij haar op hun trouwdag in de kou liet staan, en probeert het goed te maken. Zij is alleen compleet vergeten wie hij is. |
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Een man komt zijn ex tegen, jaren nadat hij haar op hun trouwdag in de kou liet staan, en probeert het goed te maken. Zij is alleen compleet vergeten wie hij is. |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Szerelem újratöltve |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
When Apollo finds himself surrounded by friends who are beginning to settle down, he is faced with the possibility of finding his true love. It all boils down to one name: Irene. It must be fate then, when he once again sees Irene, his ex-girlfriend from three years ago with whom he had the best memories with. Apollo and Irene were a perfect couple until circumstances led them to fall apart.Now, Irene has no recollection of Apollo, having acquired amnesia shortly after their separation. Apollo sees this as the perfect opportunity to pursue Irene again, and be able to undo all the mistakes he made in the past, by offering Irene the best memories she could ever have.True love is difficult to resist, they learn. Just when they find themselves ready to commit to each other, the pains from the past catch up with them, challenging them to finally own up to the mistakes made and lies said, and eventually realize what it is to forgive and forget. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Anni dopo averla abbandonata all'altare, un uomo rincontra l'ex promessa sposa e vorrebbe rimediare agli errori del passato, ma scopre che lei ha dimenticato tutto. |
|
||||
|
Japonés (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
彼女が思い出せなくても |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
挙式当日に花嫁姿の恋人アイリーンを置き去りにしてから3年。かつての過ちを償おうとするアポロだったが、アイリーンは彼のことを覚えていないようで...!? |
|
||||
|
Noruego (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Mange år etter at en mann forlot bruden sin ved alteret, treffer han henne igjen og prøver å gjøre opp for seg. Men så oppdager han at hun har glemt ham. |
|
||||
|
Noruego Nynorsk; Nynorsk, Noruego (nn-NN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Mange år etter at en mann forlot bruden sin ved alteret, treffer han henne igjen og prøver å gjøre opp for seg. Men så oppdager han at hun har glemt ham. |
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Minha Garota com Amnésia |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Anos após abandonar a noiva no altar, um homem se arrepende e tenta consertar o erro, mas descobre que ela não faz mais a mínima ideia de quem ele seja. |
|
||||
|
Portugués (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Anos depois de ter deixado a sua noiva no altar, um homem reencontra-a e tenta remendar o passado, mas descobre que foi esquecido. |
|
||||
|
Rumano (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Amnezica mea |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Любовь без памяти |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Sueco (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Flera år har gått sedan han lämnade sin blivande brud vid altaret. Men när han träffar på henne igen och vill gottgöra vad han gjort har hon ingen aning om vem han är. |
|
||||
|
Tagalo (tl-PH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
My Amnesia Girl |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Ilang taon pagkatapos iwan ng isang lalaki ang kanyang bride sa altar, muli nitong nakatagpo ang kanyang ex. Sinubukan niyang bumawi, pero nabura na siya sa alaala nito. |
|
||||
|
Tailandés (thai) (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
หนุ่มสุดปอดกับสาวขี้ลืม |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Árábe (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
حبيبتي بلا ذاكرة |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
بعد سنوات من تركه لعروسه المنتظرة في المذبح، يُصادف رجل حبيبته السابقة ويحاول تعويض الماضي... لكنّه يُفاجأ بأنّها قد نسيته. |
|
||||
|
Árábe (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
حبيبتي بلا ذاكرة |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
بعد سنوات من تركه لعروسه المنتظرة في المذبح، يُصادف رجل حبيبته السابقة ويحاول تعويض الماضي... لكنّه يُفاجأ بأنّها قد نسيته. |
|
||||
|