Traductions 8
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
The Sadistic Baron Von Klaus |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Jess Franco returns with another campy gore-fest featuring the strange goings-on in a tiny hamlet called Holfen. When women wind up knifed and gouged in the village, everyone thinks the deaths are due to a curse wielded by a cruel 17th century baron. Von Klaus heir Ludwig is distantly related to the royal, which makes him the target of suspicion. Can he clear his name, or will he wind up giving in to his dark side? |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La mano de un hombre muerto |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Los asesinatos de jóvenes y hermosas muchachas convulsionan a una pequeña localidad alemana. Todo hace pensar en un asesino en serie; aunque la cosa no es tan sencilla. Muchos años atrás ya ocurrió algo parecido, pero el culpable, un sádico y trastornado barón llamado Von Klaus, lleva muerto varias décadas. La policía, y un reportero bastante entrometido, comienzan sus indagaciones fijando su atención, en primer lugar, en el descendiente del difunto barón: el joven Ludwig Von Klaus. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
虐待狂冯克劳斯男爵 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Le Sadique Baron Von Klaus |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
En Suisse, la famille Von Klauss serait hantée par une malédiction ancestrale. La Baronne Von Klaus se meurt en présence de son frère Max, de son fils Ludwig et de la fiancée de ce dernier. Elle dévoile à Ludwig un terrible secret de famille : le village de Holffen a été le théâtre de crimes atroces perpétrés 50 ans plus tôt par le Baron Von Klaus et son fantôme continuerait à violer puis tuer de jeunes filles. Elle lui transmet également une clé ouvrant une cave secrète. Le jeune baron s'y rend , l'ouvre et y découvre une salle de torture et un curieux manuscrit, les mémoires de son aïeul qui n'est d'autre qu'un grimoire d'initiation au sadisme. |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Sinfonia per un sadico |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
néerlandais (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
In Zwitserland zou de familie Von Klauss worden achtervolgd door een voorouderlijke vloek. Barones Von Klaus sterft in het bijzijn van haar broer Max, haar zoon Ludwig en diens verloofde. Ze onthult aan Ludwig een vreselijk familiegeheim: het dorp Holffen was het toneel van gruwelijke misdaden vijftig jaar eerder gepleegd door baron Von Klaus en zijn geest blijft jonge meisjes verkrachten en vervolgens vermoorden. Ze geeft hem ook een sleutel die een geheime kelder opent. De jonge baron gaat daarheen, opent hem en ontdekt een martelkamer en een merkwaardig manuscript, de memoires van zijn voorvader, die niets anders zijn dan een grimoire van inwijding in het sadisme. |
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
O Sádico Barão Von Klaus |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Em Holfen, uma vila no interior da Alemanha, mulheres são assassinadas com requintes de crueldade. Uma superstição local atribui os crimes ao fantasma do Barão Von Klaus, um sádico libertino que no século XVII lançou uma maldição sobre a vila, jurando retornar do mundo dos mortos para dar continuidade as suas atrocidades. |
|
||||
|
turc (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Küçük bir Alman kasabasında kadınlar vahşice ölmeye başlayınca asırlar önce ölen sadistik bir baronun dirildiği düşünülür. |
|
||||
|