Traducciones 6
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Vom Regen in die Traufe |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Roedor que se duerme, se lo lleva la corriente |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Una súbita tormenta obliga a Bugs a buscar refugio, lo que le lleva a cruzarse en el camino del Científico Malvado y Rudolph, una bestia peluda. |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Le docteur abuse |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Bugs Bunny est trop dur pour remarquer qu'une tempête de pluie a inondé son trou de lapin et a envoyé son matelas flottant en aval vers le château d'un scientifique malin qui a besoin d'un cerveau pour son monstre mécanique. Bugs essaie d'échapper et de sauver son cerveau des griffes de Rudolph, le monstre orange géant du scientifique. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Water, Water Every Hare |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Bugs Bunny's rabbit hole floods, causing him to float to the laboratory of an evil scientist who wants to use his brain for a robot. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Incubo acquatico |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Вода, вода каждому кролику |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|