Μεταφράσεις 14
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
— |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Een Peruaanse reclamevrouw uit Lima heeft liefdesverdriet. Ze kan haar ex niet uit haar hoofd zetten. Alcohol, Tinder en schilderen helpen niet en daarom besluit ze een blog te schrijven over haar leven als single. Ze is verbaasd over het succes van haar website. |
|
||||
|
Αγγλικά (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
How to Get Over a Breakup |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
The film tells the life of Maria Fe, a young woman who faces singleness after six years of relationship. Along with her two soul friends, played by Karina Jordán and Jely Reátegui, the girl must learn to be single again. On the way, you will run into old loves, new adventures and lots of fun. |
|
||||
|
Γαλλικά (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Ma Vie après toi |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Une rédactrice publicitaire au cœur brisé vivant à Lima, au Pérou, est inspirée par la rédaction d’un blog sur la vie de femme célibataire et est surprise du succès de son site Web... |
|
||||
|
Εβραϊκά (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
איך להתגבר על פרידה |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
פרסומאית שבורת לב מלימה שבפרו מחליטה לכתוב בלוג על החיים כרווקה ומופתעת מהצלחתו. |
|
||||
|
Ελληνικά (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Περιζήτητη Εργένισσα |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Μια κειμενογράφος διαφημιστικής με ραγισμένη καρδιά που ζει στη Λίμα του Περού ξεκινάει ένα μπλογκ για τη ζωή της ως single κι εκπλήσσεται από την επιτυχία του. |
|
||||
|
Ισπανικά (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Soltera codiciada |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Cuando su novio de 6 años le termina de un momento a otro, María Fe debe lidiar con un corazón roto que no parece curarse con nada. Después de varias noches de lágrimas -y alcohol- y alentada por sus amigas, decide desahogarse de la única manera que sabe hacerlo: escribiendo. El resultado es un blog donde se ríe de las desventuras de la soltería y las relaciones, y que tendrá un éxito inesperado. Pero cuando el fantasma del ex reaparece en su vida ¿podrá María Fe seguir sus propios consejos? |
|
||||
|
Ισπανικά (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Soltera codiciada |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Cuando su novio de 6 años le termina de un momento a otro, María Fe debe lidiar con un corazón roto que no parece curarse con nada. Después de varias noches de lágrimas y alentada por sus amigas, decide desahogarse de la única manera que sabe hacerlo: escribiendo. El resultado es un blog donde se ríe de las desventuras de la soltería y las relaciones y que tendrá un éxito inesperado. Pero cuando el fantasma del ex reaparece en su vida ¿podrá María Fe seguir sus propios consejos? |
|
||||
|
Ιταλικά (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Single e disponibile |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Il film racconta la vita di Maria Fe, una giovane donna che affronta l'unicità dopo sei anni di relazione. Insieme ai suoi due migliori amici, interpretati da Karina Jordán e Jely Reátegui, la ragazza deve imparare ad essere single di nuovo. Lungo la strada si incontreranno vecchi amori, nuove avventure e tanto divertimento. |
|
||||
|
Κινέζικα (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
失戀自救 |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
一直被教導做等待王子來營救的女主,反思為何不做自己的公主,甚至是變成精靈去幫助他人,演繹了一段詼諧風趣的獨立女性的喜劇.... |
|
||||
|
Κινέζικα (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
失恋自救 |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
一直被教导做等待王子来营救的女主,反思为何不做自己的公主,甚至是变成精灵去帮助他人,演绎了一段诙谐风趣的独立女性的喜剧.... |
|
||||
|
Κορεάτικα (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
싱글 레이디 |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
술도, 운동도 다 소용없다! 애인과 헤어지고 실의에 빠진 그녀. 무엇으로도 달랠 수 없는 마음을 블로그에 담는다. 그런데 웬걸, 블로그를 향해 사랑과 관심이 쏟아진다. |
|
||||
|
Πολωνέζικα (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Jak poradzić sobie z rozstaniem |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Rozczarowana życiem i miłością copywriterka z peruwiańskiej Limy zaczyna pisać bloga o życiu samotnej kobiety, który zyskuje olbrzymią popularność. |
|
||||
|
Πορτογαλικά (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Como Superar um Fora |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Maria Fe, uma jovem mulher, está no meio de uma crise existencial antes dos seus 30 anos de idade. Depois de sofrer uma ruptura amorosa, ela decide criar um blog para contar os desafios de uma solteirice que a desconcerta. Em um ambiente de trabalho dominado por homens, a nova blogueira ganha popularidade imediatamente. Essas novas experiências começam a ter um lado dela mais ousado, frontal e decisivo, mas ela se vê ameaçada por um ex que parece não desaparecer totalmente. |
|
||||
|
Τουρκικά (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Ayrılık Acısıyla Baş Etmek |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Film, altı yıllık bir ilişkinin ardından bekarlıkla karşı karşıya kalan genç bir kadın olan Maria Fe'nin hayatını anlatıyor. Kızın, Karina Jordán ve Jely Reátegui'nin canlandırdığı iki ruh arkadaşıyla birlikte yeniden bekar olmayı öğrenmesi gerekiyor. Yolda eski aşklarla, yeni maceralarla ve bolca eğlenceyle karşılaşacaksınız. |
|
||||
|