The Carabineers (1963)
← Back to main
Translations 16
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Els carabiners |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uns nois van a la guerra il·lusionats amb la promesa que podran apoderar-se sense cap limitació de tot allò que conquereixin militarment. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
卡宾枪手 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
这是戈达尔讽刺人性的史诗,这是我的观点;因为那个时代里的一切标志性元素都可以在这部电影里找到:欲望,权利,战争,阴影,共产主义,对立,愚弄,还有虚无和荒谬;当我们把这一大包的词汇卷集到一起,触摸到的荆棘多得惊人。我断定这是个披着导演外衣的朋克,原因就是2000年看的两部电影,一部是更加令人触目惊心的“周末”,另一部就是这个“卡宾枪手” |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Soldaterne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Instruktøren Jean-Luc Godard's surrealistiske, antiimperialistiske film følger to tåbelige bønder, der bliver lejesoldater i kongens hær. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Carabineers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
During a war in an imaginary country, unscrupulous soldiers recruit poor farmers with promises of an easy and happy life. Two of these farmers write to their wives of their exploits. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Karabinieerit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les carabiniers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un bidonville dans un royaume imaginaire. C'est là que vivent deux paysans, Ulysse, son frère Michel-Ange et leurs épouses respectives, Vénus et Cléopâtre. Leur existence est soudain bouleversée par l'arrivée des carabiniers, qui leur apportent une lettre de mobilisation et leur vantent les avantages de la guerre. Ulysse et Michel-Ange partent donc au front et se mettent à tuer, piller, violer en toute impunité. De leurs pérégrinations à travers l'Europe, ils rapportent des cartes postales et de belles promesses, dont ils finiront par être les victimes… |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
კარაბინერები |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
გოდორის ერთ-ერთი ყველაზე უცნაური ნამუშევარი. რომელიც ომის საშინელებას გვიჩვენებს გროტესკული იუმორითა და საომარი პარანოიით. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Karabinieri |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Irgendwo, irgendwann: Ulysses und Michelangelo werden von zwei Karabinieri für den Kriegsdienst im königlichen Söldnerheer angeworben. Man offeriert ihnen, hemmungslos morden, vergewaltigen und plündern zu können. Das tun die beiden denn auch. Bei einer Gegenrevolution werden sie just von jenem Karabinieri erschossen, der sie damals angeworben hatte. Jean-Luc Godard setzte bei seinem Kriegsspiel auf Brechtsche Verfremdung und provozierte damit einen Riesenskandal... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante una guerra in una nazione immaginaria, dei soldati senza scrupoli reclutano dei poveri contadini con la promessa di una vita facile e felice. Due di questi contadini - Ulysses e Michel-Ange - vengono mandati in Italia dove si macchiano di crimini di guerra. Il loro ritorno a casa li fa sperare che il giorno delle attesa ricompense loro promesse sia vicino, ma la fine della guerra svelerà scenari ben differenti. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
カラビニエ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
기관총부대 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
두 명의 시골 소작농이 군에 입대하여 전쟁에 참가한다. 그들은 전쟁수행 기간동안 무엇을 해도 좋다는 자유와 부를 누릴 수 있다는 생각으로 강간, 살인, 약탈에 탐닉한다. 그러나 예견했던 승리는 점점 멀어져가고... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os Carabineiros |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tempo de Guerra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em uma terra sem nome, soldados sem escrúpulos recrutam agricultores pobres com promessas de uma vida fácil e feliz. Dois fazendeiros, Michelangelo e Ulysses, partem para a guerra por seu rei. Quando voltam das batalhas, mostram a suas esposas fotografias que supostamente documentam suas viagens. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Карабинеры |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Во время войны, солдаты вербуют бедных фермеров, обещая лёгкую добычу. Двое из этих фермеров, пишут своим жёнам о своих подвигах. Гротескный юмор на военную паранойю, бредовые идеи… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los carabineros |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Parábola antimilitarista donde dos campesinos reciben con júbilo la noticia de su movilización, felices y contentos de los desmanes que podrán cometer bajo el uniforme. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jandarmalar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Savaş halindeki bir ülkenin askerleri, orduya katılacaklara yeryüzündeki cenneti vaat eder. İki yoksul çiftçi, Michelangelo ve Ulysses, çağrıya uyup savaşa gider ve kıyıma ortak olur. Döndüklerinde, yolculuk boyunca sergiledikleri marifetlerini herkese göstermeye heveslidirler. |
|
||||
|