Traduccions 3
alemany (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
— |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
—
|
|
||||
|
anglès (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Meet Me on Cassiopeia |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Komponisten John Berger er plaget af ægteskabelige problemer og kæmper med en deadline for musikken til en operette. Da han får besøg af musikkens muse Polyhymnia, begynder melodierne at flyde, men hun bliver samtidig årsag til en masse forviklinger i det jordiske liv. Hun forelsker sig, ligesom Johns kone Irene, i flyverløjtnanten Harry, mens hendes far Zeus misbilligende ser til og beslutter sig for at gribe ind. Alt imens nærmer premieren på operetten sig med hastige skridt. |
|
||||
|
danès (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Mød mig paa Cassiopeia |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Komponisten John Berger savner inspiration til at få sin operette færdig til tiden og synes tillige, at hans kone, operettestjernen Irene, er begyndt at se lidt for meget til en flot ung flyverløjtnant. Musikkens muse, Polyhymnia, stiger ned fra Olympen for at hjælpe. Tingene kompliceres, da hun forelsker sig i flyveren og bliver så glad for den jordiske tilværelse, at hendes far, Zeus, selv må ned og hente hende hjem. Ved lidt muse-trylleri får John Berger dog skrevet alle tiders operette og finder derigennem atter sammen med konen. |
|
||||
|