Traductions 4
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Die Verdammten vom Rio Grande |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Heldenpathos und Schlachtengetümmel um die legendäre mexikanische Freiheitskämpferin Juana Gallo. |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Peasant woman leads a regiment during the final days of the Mexican Revolution. Also, romantic entanglements. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Juana Gallo |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Una campesina de nombre Ángela, al enterarse del asesinato de su padre y su novio, se levanta en armas contra el gobierno federal. Ángela, quien empieza a ser conocida como “Juana Gallo”, consigue el apoyo de todo el pueblo; inclusive de algunos federales que pasan a defender su causa. Esta tensa situación se convertiría en la Batalla de Zacatecas. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Хуана Гальо |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Анжела Рамос по прозвищу Хуана Гальо после того, как убили её отца и её жениха, присоединяется к повстанцам в борьбе с правительством. Она заручается поддержкой всего города, в том числе некоторых из тех, кто ранее был сторонником правительства. |
|
||||
|