Cut Off (2006)
← Back to main
Translations 4
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Patricia Burton heeft alles; ze is mooi, ze is slim en ze heeft geld - veel geld. Haar vader James is een miljonair die zijn dochter alles geeft wat ze zich kan wensen, inclusief een toelage van $20,000 per week. James heeft een nieuwe vriendin - die een jaar jonger is dan zijn dochter - en zij overtuigt hem om haar toelage stop te zetten. Patricia is er niet op voorbereid om zonder geld te leven en dus vraagt ze advies aan haar vriend Pauly. Pauly is meestal stoned. Om aan dezelfde hoeveelheid geld te komen waar ze tot nu toe aan gewend waren, komt hij op het idee om een bank te beroven. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cut Off |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cut off by her wealthy father, a young woman talks her boyfriend into robbing a check cashing spot. Things don't quite work out for the couple, however, who are now being pursued by the cops. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
מנושלת |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
לאחר שנושלה מצוואת אביה החולה, בחורה צעירה מצליחה לשכנע את בן זוגה לבצע שוד.אך הדברים לא כל כך מסתדרים עבור הזוג הלא מנוסה וכעת, בנוסף לצרה הכלכלית הםנרדפים בידי המשטרה.תקציר: Friends |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Assalto Relâmpago |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Patricia é uma bela garota que é deserdada por seu pai. Agora, vivendo de forma simples e morando em um trailer, ela sonha poder voltar a ter dinheiro, para continuar gastando sem limites durante o dia e freqüentar festas badaladas durante a noite. Como nem tudo é tão fácil quanto parece, a única maneira encontrada por Patricia é convencer seu namorado a assaltar um banco. Mas, as coisas não caminham como planejado e, ambos se envolvem numa fuga sem limites, tornando a vida deles, um pesadelo sem fim. |
|
||||
|