Discuss The Forgiven

Item: The Forgiven

Language: fr-FR

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: Encore un problème de confusion Fr-Ca et Fr-Fr Banana poste l'affiche "français" et indique la langue "français" - logique. Mais comme il s'agit de l'affiche quebecoise (la loi au Quebec -oblige- à la traduction des titres alors qu'en France, la norme est de conserver la plupart du temps, le titre original, surtout s'il est en langue anglaise). Tout irait bien s'il existait l'option fr-ca et fr-fr ! mais comme ce n'est pas le cas pour les affiches, on se retrouve avec la fiche fr-fr et le titre inchangé (en anglais) et l'affiche de base en français, d'origine quebecoise... Je n'ai pas contrôlé mais il est possible qu'on se retrouve avec le même problème avec par exemple un titre original au Portugal et une traduction portuguaise au Bresil, avec du coup... l'affiche Bresilienne pour le Portugal Etc.

NB : ce problème devient de plus en plus courant. On avait déjà à se battre avec les titres quebecois, mais cela venait des contributeurs, sauf que la, cela vient de la logique TMDB

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login