Manou the Swift (2019)
← Back to main
Translations 25
Basque (eu-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Manou |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Manou enara txikitxo bat da, eta gertakari baten ondorioz, kaio bikote batekin haziko da. Bera ere kaioa delakoan dago, baina laster ohartuko da ez dutela kaiotzat hartzen. Haietakoa izaten saiatu arren, huts egiten du, eta bere espezieko txoriak ezagutzea eta haiekin bizitzea erabakitzen du. Handik gutxira, ordea, bai kaioek eta bai enarek elkarlanean aritu beharra izango dute arazo larri bati aurre egiteko, eta Manou, artean ez bezala, heroi handia bihurtuko da. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ману Бързолета |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ману винаги е смятал, че е чайка и макар и да се опитва да плува и ловува като родителите си, това никак не му се отдава. По време на лятната надпревара, Ману научава защо – за негова огромна изненада, открива, че е осиновен и истинските му роднини са омразните на всички бързолети. Сред чайките настава суматоха, но неговoто семейство и доведеният му брат, Люк, изпитват единствено възхищение. Една нощ Ману не успява да опази яйцата и едно от тях попада в лапите на плъховете. Чайките се разгневяват и Ману е прокуден от дома. Пo пътя си той среща Пърсивал – весела токачка, която не може да лети, но се оказва верен и добър приятел. Ману се научава да живее като бързолет и заедно с новите си приятели, Юсуф и Пончо, срещат ослепителната Калифа. За беда, неволите му не свършват до тук и плъховете отмъкват яйцата на бързолетите, а чайките са заплашени от жестока буря. Ману е решен да спаси и двата рода – да бъде смел като чайка и находчив като бързолет. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
尼斯大冒险 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一直以来,小雨燕都把自己当做海鸥。逐渐成长的过程中,他发现自己并不会像海鸥一样飞。震惊之余,它离家出走了。这个过程中它遇到了自己的同类,并认识到自己的真正身份。在雨燕和海鸥家族面临一场巨大灾难时,小雨燕挺身而出,成为英雄…… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
奇蹟小雨燕 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
敏捷的小曼努長大後想跟海鷗爸媽一樣,在大海上乘風翱翔,但他不管怎麼努力都學不會。一次意外後他被趕出家門,遇到了自己真正的同類-「雨燕」,發現真實身份的他對未來感到迷惘不安;而當海鷗與雨燕同時面臨生存威脅,他仍勇敢地為族群與家人挺身而戰! |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
V oblacích |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Malý Manou je výborný letec a těší se na zkoušku létání, kterou musí podstoupit každý racek, aby se mohl s celým hejnem bezpečně vydat na zimu do jižních krajů. Nešťastnou náhodou ale skončí jako zmoklá slepice v moři a musí si vyslechnout posměšky od mladších racků a výtky od těch dospělých. Na mořského racka je totiž neobvykle malý a není se co divit. Ve skutečnosti je Manou rorýs, mezi racky se jako pískle tak nějak omylem připletl, získal si srdce jednoho páru a už s nimi zůstal. Teď se ovšem dozvěděl pravdu, objevil jiné rorýse, dokonce jednu slečnu a odchází s nimi z domovského hnízda za dobrodružstvím. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Manou - luftens helt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Den lille forældreløse mursejler Manou bliver adopteret af et mågepar, og han gør alt for at blive accepteret i mågekolonien. Da han møder andre mursejlere, befinder han sig mellem to verdener og må finde ud af, hvor han egentlig hører hjemme. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Manou op de meeuwenschool |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De kleine vogel Manou groeit op in een meeuwennest. Wanneer hij leert vliegen, ontdekt hij dat hij geen meeuw is zoals zijn vader en moeder, maar een zwaluw. Als hij enkele andere zwaluwen ontmoet, leert Manou wie hij écht is. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Manou the Swift |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The little swift Manou grows up believing he's a seagull. Learning to fly he finds out he never will be. Shocked, he runs away from home. He meets birds of his own species and finds out who he really is. When both seagulls and swifts face a dangerous threat, Manou becomes the hero of the day. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Manou à l’école des goélands |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
C’est l’histoire d’un martinet orphelin, élevé par des goélands. Courageux comme ses parents et astucieux comme tous les siens, il parviendra à réunir ces deux familles d’oiseaux qu’à priori tout oppose. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Manou à l'école des goélands |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À peine sorti de son œuf, Manou, a trouvé refuge dans le nid de la compagne du capitaine des goélands. Ces derniers, alors sans enfants, l’ont aussitôt adopté. Cependant, Manou est souvent raillé par les autres jeunes goélands, car il ne réussit pas aussi bien qu’eux à l’école que dirige son père. Le petit martinet parviendra-t-il à trouver sa voie? |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Manou - flieg' flink! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Manou, der Mauersegler, ist elternlos und wird deshalb in Nizza von einem Paar liebenswürdiger Möwen großgezogen. Das ändert allerdings nichts an der Tatsache, dass er ein Außenseiter in der Welt der Möwen bleibt. Als er herausfindet, dass er keine Möwe ist, ist er schockiert und läuft von zu Hause fort. Auf seiner Selbstfindungsreise begegnet er erstmals anderen Vertretern seiner Art und lernt, dass er in Wahrheit ein Mauersegler ist. Muss er sich nun für eine Familie entscheiden? Bevor er diese Frage beantworten kann, geraten beide Vogelarten in Gefahr und Manou muss über sich hinauswachsen, um zum Held für beide Seiten zu werden. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Manu, a legsirályabb fecske |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Manu, a kis fecske világéletében azt gondolta magáról, hogy Ő is sirály, csakúgy, mint szülei. Igyekszik úgy halászni és repülni, ahogy Ők, ám nem olyan tehetséges, mint azok a madarak, akik felnevelték. Egy este a ravasz és gonosz patkányok elcsennek egy tojást, melyre Manunak kellett volna vigyázni, társai száműzik a fészekből. Miután elhagyja otthonát, új barátokra lel a mókás gyöngytyúk, Parzival valamint két kis duci fecske személyében. Amikor a sirályok vonulását egy hatalmas vihar fenyegeti, Manu és társai összeszedik minden bátorságukat, hogy megmentsék a kis fecske családját. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
프렌즈: 둥지탈출 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
갈매기 가족의 둥지에서 자란 칼새의 새끼 ‘마누’는 갈매기 비행 학교에서 가르치는 비행법에 적응하지 못한 미운 아기 새가 되고 만다. 갈매기 대장 ‘칼리프’는 열등생 ‘마누’를 둥지에서 쫓아내려 하고, ‘마누’는 갈매기들과 다시 가족이 되기 위해 깃털 친구들의 도움을 받아 날기 대회 1등에 도전하기로 하는데… 가족과 함께하기 위해 둥지를 탈출한 ‘마누’ 과연 미운 아기 새에서 벗어나 하늘 높이 날아 오를 수 있을까?! |
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Spārnotā sardze |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Manu: Gimęs skraidyti |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vieną gražią pavasario dieną viename žuvėdrų lizde, įsikūrusiame aukštai ant jūros kranto stūksančioje uoloje, iš kiaušinio prasikalė paukščiukas. Tėveliai jį pavadino Manu. Paukščiukas augo, tvirtai tikėdamas, kad yra žuvėdra – kaip ir jo tėvai, broliai ir seserys bei visi aplink gyvenantys paukščiai. Tačiau žuvėdrų jaunikliams ėmus mokytis skraidymo, žvejybos ir kitų žuvėdriškų paslapčių, pamažu paaiškėja, kad Manu yra ne toks kaip kiti. O jei kalbant tiksliau – visai ne žuvėdra, o čiurlys. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
مانو پرنده چابک |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
پرستویی چابک به نام مانو که با اعتقاد به این که او یک مرغ دریایی است بزرگ میشود. اما زمانی که متوجه میگردد مرغ دریایی نیست زندگیاش از این رو به آن رو میشود و از خانه فرار میکند. در این بین او بعد از یک تهدید خطرناک تبدیل به یک قهرمان میشود و… |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Manu: Bądź sobą! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Manu dorasta w kochającej rodzinie, wierząc, że jest mewą. Jednak w trakcie pierwszej lekcji latania okazuje się, że należy do zupełnie innego gatunku skrzydlatych. Odrzucony przez swoje dotychczasowe stado, opuszcza rodzinne gwiazdo w poszukiwaniu prawdziwej tożsamości. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Voando Alto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O pequeno Manou passou a vida inteira acreditando que era uma gaivota, quando na realidade ele é filho de um casal de andorinhas. Enquanto tenta aprender a voar, ele percebe que nunca será capaz de alçar grandes voos e foge de casa. Mas quando os animais correm perigo de vida a uma nova ameaça, só ele será capaz de salvar o dia. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Птичий дозор |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Стриж Ману растет в семье чаек и изо всех сил пытается научиться плавать, ловить рыбу и летать так же, как и они. Но во время традиционного летнего состязания он понимает, что никогда не сможет стать чайкой. Раздосадованный Ману улетает из дома, где встречает новых друзей. Из-за этого портятся его отношения с родной стаей. Но тут в дело вмешивается случай. Ману, который вырос отважным как чайка и изобретательным как стриж, удается уберечь и чаек, и стрижей от надвигающейся опасности и стать героем в глазах и тех и других. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bleskový Manu |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Malý Manu je výborný letec a teší sa na skúšku z lietania, ktorú musí podstúpiť každá čajka, aby sa mohla s celým kŕdľom bezpečne vydať na zimu do južných krajín. Nešťastnou náhodou ale skončí ako zmoknutá sliepka v mori a musí si vypočuť posmešky od mladších čajok a výčitky od tých dospelých. Na morskú čajku je totiž nezvyčajne malý a nie je sa čo čudovať. V skutočnosti je Manu dážďovník, medzi čajky sa ako mláďa tak nejako omylom priplietol, získal si srdcia jedného páru a už s nimi zostal. Teraz sa však dozvedel pravdu, objavil iné dážďovníky, dokonca jednu slečnu a odchádza s nimi z domovského hniezda za dobrodružstvom. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pajaritos a volar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El pequeño y veloz Manou crece creyendo que es una gaviota, como sus padres. Pero a pesar de que se esfuerza por nadar, pescar y volar, no es muy hábil. Cuando se da cuenta de que no es como los otros miembros de su familia, emprende una asombrosa aventura para descubrir su verdadero origen, |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pajaritos a volar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El pequeño y veloz Manou crece creyendo que es una gaviota, como sus padres. Pero a pesar de que se esfuerza por nadar, pescar y volar, no es muy hábil. Cuando se da cuenta de que no es como los otros miembros de su familia, emprende una asombrosa aventura para descubrir su verdadero origen. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Manou |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Den lilla seglarfågeln Manou växer upp in tron att han är en mås. När han lär sig att flyga inser han att han aldrig kommer att bli en mås. Chockad rymmer han hemifrån. Han möter andra seglarfåglar och förstår vem han egentligen är. När både seglarfåglar och måsar står inför ett stort hot blir Manou hjälten för dagen. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hızlı ve Tüylü |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kimsesiz kalan küçük ebabil kuşu Manou, bir martı çifti tarafından evlat edinilir ve martı kolonisine kabul edilmek için mücadele eder. Diğer ebabil kuşlarıyla tanıştığında Manou, kendini bu iki dünya arasında bir çıkmazda bulur. Şimdi o ait olduğu yere karar vermek zorundadır. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ману |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Маленький стриж Ману зростає, думаючи що він чайка. Дізнавшись, що чайкою йому ніколи не бути, він тікає з дому. Настав час зустрітися з птахами його виду і зрозуміти, хто ж він насправді такий. |
|
||||
|