Translations 7
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Горчива истина е, нали? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Това е първият филм, режисиран от хора, излежаващи присъди в най-строго охранявания затвор в Америка. 13 затворници се включват като сърежисьори на филма, който пък проследява съдбите на петима от тях – от спомените им от детството до попадането им в затвора „Пендълтън“. Филмът е откровен поглед към обстоятелствата и причините, които са довели до насилие, както и към връзката между индивидуалната и обществената отговорност. Той дава възможност на хората, чиито истории са били обсъждани от всички, да ги разкажат сами. Уъркшопът по документална кинематография е воден от режисьорката Мадлин Саклър и се случва по време на снимките на друг неин филм - „Гангстер докрай“ с участието на Джефри Райт, който е сниман в същия затвор. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
It's a Hard Truth Ain't It |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"It’s a Hard Truth Ain’t It" is a companion piece to "O.G.", a narrative drama also directed by Madeleine Sackler. It is co-directed by thirteen men incarcerated at the Pendleton Correctional Facility in Pendleton, Indiana. Given unprecedented access to a maximum security prison, filmmaker Madeleine Sackler worked with a group of inmates to tell their own stories, giving rise to this collaborative, intimate documentary project. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Brutalna prawda |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Twórcami filmu jest trzynastu więźniów amerykańskiego zakładu karnego o podwyższonym rygorze. Część z nich opowie o swoim życiu, począwszy od dzieciństwa, aż po wyrok więzienia. Opowiadający rozważają, jakie czynniki środowiskowe mogły mieć wpływ na potęgującą się w nich agresję. Produkcja jest efektem warsztatów dokumentalnych przeprowadzonych przez reżyserkę Madeleine Sackler, która wówczas pracowała nad filmem fabularnym pt. "Prawdziwy gangster" - został on nakręcony w tym samym więzieniu |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Duras Verdades |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
13 homens dentro de um presídio exploram as experiências de cinco deles, que recontam suas vidas da infância até a prisão de Pendleton. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Горькая правда |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Очень необычный документальный фильм о жизни американских заключенных. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Verdad Es Dura, ¿No Crees? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"It’s a Hard Truth Ain’t It" är en följeslagare till "O.G.". Den här dokumentären är filmad på ett högsäkerhetsfängelse i USA och är gemensamt regisserad av 13 fångar på anstalten. Männen studerar filmskapande som ett sätt att utforska sina minnen och skälen till att de nu är dömda till långa straff. |
|
||||
|