Des souris et des hommes (1939)
← Wróć
Translations 9
angielski (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Of Mice and Men |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An intellectually disabled giant and his level headed guardian find work at a sadistic cowboy's ranch in depression era America. |
|
||||
|
chiński (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
人鼠之间 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
francuski (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Des souris et des hommes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un géant handicapé mental et son tuteur trouvent du travail dans un ranch de cow-boy sadique à l'époque de la grande dépression en Amérique. |
|
||||
|
hiszpański; kastylijski (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La fuerza bruta (De ratones y hombres) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Años 30. Adaptación de la novela de John Steinbeck “De ratones y hombres” sobre la América de la Gran Depresión. Los protagonistas son dos amigos en paro, uno de ellos un retrasado mental, que son contratados para trabajar en un rancho. |
|
||||
|
japoński (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
廿日鼠と人間 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
niemiecki (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Von Mäusen und Menschen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
rosyjski (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
О мышах и людях |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Умственно отсталый здоровяк и его здравомыслящий опекун устраиваются на работу на ранчо, где царит насилие и садизм во времена Великой депрессии. |
|
||||
|
szwedzki (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Möss och människor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Under depressionen försöker den efterblivne och storvuxne Lennie och hans kompanjon George finna ett jobb. De får ett till sist, på en ranch hos en sadistisk cowboy. |
|
||||
|
włoski (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uomini e topi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
George Milton si occupa da sempre con ferma dolcezza di Lennie Small, un gigante con il cuore e la mente di un bambino. Il loro progetto, mentre vagano di ranch in ranch, è trovare un posto tutto per loro, dove la terra costa poco: un posto piccolo, giusto qualche acro da coltivare, e poi qualche pollo, maiali, conigli. Ma le loro speranze, come "i migliori progetti predisposti da uomini e topi" (è un verso di Burns), sono destinate a sbriciolarsi. |
|
||||
|