Translations 37

Arabic (ar-SA)

Title

Taglines

Overview

10 سائقين قاتلين ، 20000 طلقة من الذخيرة. 1 ناج.

في أخطر سجن في العالم ، ولدت لعبة جديدة: سباق الموت. قواعد هذه الرياضة الدموية التي يغذيها الأدرينالين بسيطة ، القيادة أو الموت. عندما يكتشف المدان التائب كارل لوكاس أن هناك ثمنا على رأسه ، فإن أمله الوحيد هو النجاة من سباق ملتوي ضد جيش من المجرمين المتشددين والسيارات المخادعة.

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Title

Taglines

Overview

Et bankran går ikke som planlagt, og føreren av fluktbilen sendt til et privat fengsel der han må delta i en dødelig konkurranse og kappkjøre for å få tilbake friheten.

1h 40m

Bulgarian (bg-BG)

Title

Смъртоносна надпревара 2

Taglines
10 шофьори, 20000 амуниции. 1 оцелял.
Overview

Правилата са прости карай или умри. 10 шофьора и 20000 патрона и само един победител. Победителя печели свободата си. Всичко това се случва в най-опасния затвор, а за главата на Карл Лукас е обявена награда.

Burmese (my-MY)

Title

Taglines

Overview

Death Race ဇာတ်ကားကို မင်းသားပြောင်းပြီးဆက်ရိုက်ထားတဲ့ ထောင်သားတွေ၊ ပြိုင်ကားတွေ၊ လှည့်ကွက်လေးတွေကို သမထားတဲ့ ဇာတ်ကားပါ

Chinese (zh-CN)

Title

死亡飞车2

Taglines

Overview

2008年《死亡飞车》前传:在不远的将来,随着世界经济的崩溃,暴力充斥社会。为了控制这些无法无天的暴民,各种大型私人城市监狱被建造起来,其中最臭名远扬的就是“绝命岛”监狱。在监狱里的不是杀人犯就是神经病。有“条子杀手”称号的卡尔·卢卡斯被押往这里,接受自己的无期徒刑。但是他正好赶上了一心要在电视领域闯出天下的九月·琼斯掌权的时候,危险的“死亡飞车”游戏被发明出来,卡尔成了一名赛车手,为了自由不惜与众多监狱人员搏命,为自由而奋战着,却不知自己正走上一条传奇之路。

Chinese (zh-TW)

Title

絕命尬車2

Taglines

Overview

「絕命尬車」導演保羅安德森親自監製續集,是一部前傳電影,將以首集中一開場便陣亡的科學怪人為中心,本集將話說從頭,從他成為一名貪腐的警察開始,接續到首集中他於尬車中陣亡。 三天的比賽!九輛名車改裝而成的致命武器!十八位死囚為了自由他們決戰到底!但是勝利者只有一名,這是無情的淘汰賽,生與死就在一瞬間,最後勝利女神會對這十八位死囚的誰微笑還是他們在決戰過程中就消失於巨大的陰謀之中?

1h 36m

Czech (cs-CZ)

Title

Rallye smrti 2

Taglines

Overview

Podíváme se opět do věznice na ostrově TERMINAL. Projdeme od doby, kdy byl TERMINAL pouze obyčejnou věznicí ve vlastnictví soukromníků. Po krvelačné rvačce mezi vězni, natočené na zcela náhodně přítomné televizní kamery, což vyvolá prudký ohlas u televizních diváků, je věznice TERMINAL ISLAND přestavěna na místo hostující DEATH FIGHT, zápasy muže proti muži na život, smrt a porážku. Avšak poté, co sledovanost klesne a do věznice je poslán nový vězeň (Luke Goss), známý lupič a skvělý řidič, je DEATH FIGHT zrušen a rodí se DEATH RACE. Závod ozbrojených aut. Jak jinak než na život a smrt! Uvidíte krev, smrt a zrození. Zrození nikoho jiného, než FRANKENSTEINa!

1h 36m

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

Death Race 2 udspiller sig i en nær fremtid hvor USAs økonomi skraber bunden, og hvor den voldsomme kriminalitet er helt ud af kontrol. Private fængsler vokser frem og har skabt en lovløs subkultur som styres af bander, koldblodige mordere og sociopater. Det værste af disse fænglser er Terminal Island. Indenfor murene afholdes en brutal konkurrence som får fangerne til at kæmpe mod hinanden i stålforstærkede og tungt armerede køretøjer: Death Race. Vinderen belønnes med friheden – det vil sige hvis han overlever længe nok til at opleve den...

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines
10 moordende chauffeurs, 20.000 stukken munitie. 1 overlevende.
Overview

In de nabije toekomst, verkeert de Verenigde Staten in een economische crisis en groeiend geweld. In een poging om de criminaliteit de kop in te drukken, worden privé-gevangenissen geopend. Maar in plaats van het probleem op te lossen, komen er meer bendes en moordenaars bij. Bij zijn aankomst in de Terminal Island gevangenis, trekt veroordeeld moordenaar Carl Lucas de aandacht van September Jones, een ambitieuze televisiepersoonlijkheid. September Jones is bezig met het opstarten van het ultime reality programma, Death Race. Deze gewelddadige race zet diverse, reeds gevaarlijke, gevangenen tegenover elkaar. De prijs is vrijheid, maar lukt het iemand om daarvan te genieten?

1h 40m

English (en-US)

Title

Death Race 2

Taglines
10 killer drivers, 20,000 rounds of ammo. 1 survivor.
Overview

In the world's most dangerous prison, a new game is born: Death Race. The rules of this adrenaline-fueled blood sport are simple, drive or die. When repentant convict Carl Lucas discovers there's a price on his head, his only hope is to survive a twisted race against an army of hardened criminals and tricked-out cars.

1h 40m

Finnish (fi-FI)

Title

Taglines

Overview

Kovamaineisessa vankilassa kehitetään ajokilpailu, josta viidellä voitolla saa vapauden. Mutta säännöt kilpailussa eivät vastaa normaalikilpailua, ja hengissä pysyminen ei todellakaan ole taattua!

French (fr-FR)

Title

Course à la mort 2

Taglines
3 jours, 10 tueurs, 20 000 cartouches de munitions
Overview

Dans un futur proche, l'économie américaine sombre dans le chaos. La spirale de la violence devient rapidement incontrôlable. Pour contrôler et contenir la population criminelle, un vaste réseau de prisons privées se met en place, où les criminels les plus endurcis, les chefs de gang et les sociopathes font régner leurs lois par la terreur. La plus dangereuse de toutes est Terminal Island. C'est là que Carl Lucas, condamné à perpétuité pour le meurtre d'un policier, s'apprête à purger sa peine. Mais c'est aussi ici qu'il peut retrouver la liberté, à condition de survivre à la terrible course à la mort où tous les coups sont permis...

1h 50m

French (fr-CA)

Title

Course à la mort 2

Taglines

Overview

1h 41m

German (de-DE)

Title

Taglines

Overview

Um der steigenden Kriminalität Herr zu werden, werden privat geführte und profit-orientierte Gefängnisse zugelassen, wodurch eine gesetzlose Subkultur ensteht, angeführt von kaltblütigen Killern und Soziopathen. Das schlimmste Gefängnis ist Terminal Island, wo die sich die Insassen in einem vielbeachteten Todesrennen bekämpfen, bei dem es keine Regeln gibt. Der verurteilte Cop-Killer Carl Lucas ist gerade in diesem Knast angekommen, als die rücksichtslose Fernsehfrau September Jones das Spektakel zu der ultimativen Realityshow ausbauen will – dem Death Race.

1h 36m

Greek (el-GR)

Title

Κούρσα Θανάτου 2

Taglines

Overview

Στην φυλακή Τέρμιναλ Άιλαντ, ιδιοκτησίας ιδιωτικής εταιρίας, διοργανώνονται αγώνες θανάτου με σκοπό την τηλεθέαση.Επειδή όμως οι σκοτωμοί όλο και μειώνονται, βρέθηκε μια νέα φόρμουλα. Κούρσες θανάτου, με τον νικητή 5 αγώνων να κερδίζει την ελευθερία του.

1h 36m

Hebrew (he-IL)

Title

מרוץ קטלני 2

Taglines

Overview

פריקוול לסרט של פול אנדרסון, שבזמנו היווה רימייק לסרט מהסבנטיז. הנוכחי מביא את ההתפתחויות שהביאו את קארל לוקאס להיות מושלך אל בין הסורגים – הקשר שלו עם גנגסטר שמערב אותו במעשה שוד, תפיסתו ונסיונו של אותו גנגסטר לחסל אותו כדי שלא יצייץ. עוד פרטים על הדמות המסתורית "פרנקנשטיין" ועל איך היא התהוותה. מרוצי המכוניות הקטלניים מגיעים בסוף. נא לחכות בסבלנות.

Hungarian (hu-HU)

Title

Halálfutam 2.

Taglines

Overview

A rendőrgyilkosság miatt életfogytra ítélt Carl Lucas is ide kerül, akárcsak September Jones egy könyörtelen ex-televíziós, aki egy új műsort talál ki, a Halálfutamot. A versenyben a fegyencek felfegyverzett, spéci járgányokkal harcolnak egymás ellen és csak egyikük maradhat életben. Aki elég futamot nyer, akár a szabadságát is visszakaphatja. Lucas jelentkezik a versenyre, és ezzel egy új legenda születik: Frankenstein.

1h 36m

Italian (it-IT)

Title

Taglines
10 guidatori assassini, 20.000 colpi di munizioni. 1 sopravvissuto.
Overview

Death Race 2 si svolge in un futuro molto vicino, quando l'economia degli Stati Uniti inizia a declinare e la criminalità violenta inizia la sua spirale fuori controllo. Per contenere la crescita della popolazione criminale, una vasta rete di fini di lucro, nuove prigioni private, la creazione di una sottocultura senza leggi governata da bande criminali, assassini a sangue freddo e sociopatici. La peggiore di queste carceri è Terminal Island. Il poliziotto-killer Carl Lucas arriva sull'isola a servire la sua condanna a vita mentre uno spietato e ambizioso personaggio televisivo September Jones lancia il suo ultimo reality show, Death Race. Un brutale derby di demolizione sul cortile della prigione in cui i prigionieri vengono contrapposti gli uni contro gli altri in veicoli pesantemente armati e in acciaio rinforzato, Death Race offre al vincitore il premio finale: la libertà. Quando Lucas aderisce per essere un pilota, il palco è pronto per la nascita di un pilota leggendario.

1h 36m

http://deathrace2.craveonline.com

Japanese (ja-JP)

Title

デス・レース2

Taglines

Overview

Korean (ko-KR)

Title

데스 레이스 2

Taglines
끝까지 살아남는 자가 자유를 얻는다!
Overview

경찰을 죽여서 유죄판정을 받은 칼 루카스는 종신형을 선고 받고 형을 수행하고 위해 섬에 오는데 이때 야심 찬 텔레비전의 성격을 지닌 셉템버 존스는 이러한 ‘데스 매치’를 실제 프로그램인 죽음의 경주로 발전시킨다. 감옥 내에서 펼쳐지는 잔인한 파괴 시합은 강철로 중무장한 차량을 통하여 수용자들끼리 싸우도록 만들고 죽음의 경주에서 끝까지 살아남아서 웃을 수 있는 승자에게는 최종 상금인 자유가 주어지는데...

Lithuanian (lt-LT)

Title

Mirties lenktynės 2

Taglines

Overview

Džensenas – ištvermingas, prie adrenalino pripratęs ir gerai kiekvienos sekundės vertę suvokiantis lenktynininkas. Netikėtai apkaltintas žmogžudyste, kurios neįvykdė, Džensenas patenka į kalėjimą. Jo prižiūrėtoja Henesi pasiūlo išeitį: dalyvauti lenktynėse arba supūti kalėjime...

Norwegian (no-NO)

Title

Taglines

Overview

Et bankran går ikke som planlagt, og føreren av fluktbilen sendt til et privat fengsel der han må delta i en dødelig konkurranse og kappkjøre for å få tilbake friheten.

1h 40m

Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN)

Title

Taglines

Overview

Et bankran går ikke som planlagt, og føreren av fluktbilen sendt til et privat fengsel der han må delta i en dødelig konkurranse og kappkjøre for å få tilbake friheten.

1h 40m

Polish (pl-PL)

Title

Death Race 2: Wyścig Śmierci 2

Taglines

Overview

Twórcy zabierają nas do świata pełnego adrenaliny, do „Wyścigu Śmierci” – najbrutalniejszego na ziemi telewizyjnego show. Wybuchowy film, w którym kontrolę nad samochodami-zabójcami wyposażonymi w karabiny maszynowe przejmują tacy specjaliści jak: Sean Bean, Danny Trejo, Luke Goss i Ving Rhames . Wszystko po to, aby przenieść widza w świat wysokooktanowej i ultra brutalnej akcji!

1h 40m

Portuguese (pt-BR)

Title

Corrida Mortal 2

Taglines
10 pilotos assassinos, 20.000 cartuchos de munição. 1 sobrevivente.
Overview

Recém-chegado à Terminal Island, uma prisão de segurança máxima com regras próprias, Carl “Luke” Lucas (Luke Goss) tem de provar o seu valor em uma corrida mortal. As regras para este jogo sanguinário repleto de adrenalina são simples: dirigir ou morrer.

1h 36m

Portuguese (pt-PT)

Title

Corrida Mortal 2

Taglines
10 pilotos assassinos, 20,000 cartuchos. 1 sobrevivente.
Overview

Os realizadores de "Corrida Mortal" e "Resident Evil" levam-no novamente para dentro do mundo da adrenalina no mais cruel "reality show" da Terra. Recém-chegado à Terminal Island, uma prisão para os condenados que estão para além da reabilitação, Carl 'Luke' Lucas tem de provar o seu valor numa corrida mortal.

1h 40m

Romanian (ro-RO)

Title

Cursă mortală 2

Taglines

Overview

Cursă mortală 2 își are acțiunea în viitorul apropiat, în momentul în care economia Statelor Unite ale Americii începe să cadă și un lanț violent de crime începe să iasă de sub control. Populația, atrasă într-un lanț de criminalitate, se grupează în asociații care creează o subcultură împotriva legii coordonată de găști, criminali cu sânge rece și sociopați. Cea mai periculoasă dintre acestea este Terminal Island. Criminalul Carl Lucas intră în Terminal Island pentru a-și ispăși pedeapsa pe viață, la fel ca și personalitatea din lumea media September Jones, prin lansarea reality-show-ului Death Race. Death Race le oferă câștigătorilor premiul suprem – libertatea – numai dacă pot supraviețui ca să se bucure de ea. Când Lucas se înscrie ca șofer, se creează premisele unui concurent legendar.

1h 40m

Russian (ru-RU)

Title

Смертельная гонка 2: Франкенштейн жив

Taglines

Overview

Действие происходит в ближайшем будущем, когда экономика США начнёт своё снижение и на страну обрушится волна насилия. Чтобы сдержать постоянно растущее уголовное население создаются частные тюрьмы. Худшая из этих тюрем - Терминал Айленд, где заключенным приходится воевать с другими заключенными за свою жизнь в телевизионном шоу.

Slovak (sk-SK)

Title

Rallye smrti 2

Taglines

Overview

Na ostrove Terminal je umiestnené prísne väzenie. Krvilačná bitka medzi väzňami, ktorú náhodne nakrútil televízny štáb, sa dostane do vysielania, čo vyvolá obrovský ohlas u televíznych divákov. Väznicu prestavajú na arénu pre zápasy muža proti mužovi, ktoré sa končia iba smrťou jedného z nich. Keď programu klesne sledovanosť, do väznice pošlú nového väzňa, bankového lupiča a výborného šoféra Carla "Lukea" Luzcasa, Death Fight zrušia a zrodí sa Death Race - preteky ozbrojených áut. A ako inak, na život a na smrť.

1h 36m

Slovenian (sl-SI)

Title

Dirka smrti 2

Taglines

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Death Race 2 (La carrera de la muerte: El origen)

Taglines
3 días. 10 asesinos, 20.000 rondas de munición.
Overview

Death Race 2 tiene lugar en un futuro muy próximo, cuando la economía de Estados Unidos comienza a declinar y la delincuencia violenta inicia una espiral fuera de control. Para contener a la población penal, se crea una serie de cárceles privadas, gobernadas por bandas, asesinos a sangre fría y sociópatas. La peor de estas cárceles es Terminal Island, donde condenado por el asesinato de unos policías llega Carl Lucas, el que será el auténtico protagonista del último reality show de la Carrera de la Muerte. El ganador, si es que alguien logra sobrevivir, tiene como premio la libertad.

1h 36m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

La Carrera de la Muerte 2

Taglines

Overview

Death Race 2 tiene lugar en un futuro muy próximo, cuando la economía de Estados Unidos comienza a declinar y la delincuencia violenta inicia una espiral fuera de control. Para contener a la población penal, se crea una serie de cárceles privadas, gobernadas por bandas, asesinos a sangre fría y sociópatas. La peor de estas cárceles es Terminal Island, donde condenado por el asesinato de unos policías llega Carl Lucas, el que será el auténtico protagonista del último reality show de la Carrera de la Muerte. El ganador, si es que alguien logra sobrevivir, tiene como premio la libertad.

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

I en nära framtid har USA:s ekonomi börjat förfalla och den våldsamma brottsligheten är på väg bortom all kontroll. Privata fängelser har öppnats och skapat en laglös subkultur som styrs av gäng, kallblodiga mördare och sociopater. Det värsta av dessa är Terminal Island. Innanför dess murar hålls en brutal tävling som ställer fångarna mot varandra i stålförstärkta och tungt beväpnade fordon: Death Race. Vinnaren belönas med friheten - det vill säga om han överlever för att kunna njuta av den...

1h 40m

Thai (th-TH)

Title

ซิ่ง สั่ง ตาย 2

Taglines

Overview

“ลุค” สมุนผู้ซื่อสัตย์ของเจ้าพ่อขาใหญ่ของอเมริก พลาดพลั้งขณะปฏิบัติภารกิจปล้นธนาคาร ทำให้เขาโดนจับเข้าไปในคุกที่มีการบริหารโดยบริษัทเอกชนที่ชื่อว่า เทอมินอล ไอซ์แลนด์ ในคุกนี้จะมีการแข่งขันการต่อสู้ระหว่างนักโทษด้วยกัน แล้วถ่ายทอดสดเพื่อเป็นการหารายได้เข้าสู่บริษัท แต่ทว่า คนดูเริ่มเบื่อการต่อสู้แบบจอมปลอม ผู้บริหารบริษัทเลยคิดใหม่ว่า ควรจะจัดการแข่งขัน Death race ขึ้นมาที่สะใจกว่า ตื่นเต้นกว่า เร้าใจกว่า เรื่องราวของลุคจะเป็นอย่างไร และทำไม เขาถึงได้กลายเป็นตำนาน “แฟรงเก้นสไตล์” ติดตามใน Death Race 2 เดธ เรซ ซิ่ง สั่ง ตาย 2

Turkish (tr-TR)

Title

Ölüm Yarışı 2

Taglines

Overview

Luke, Markus Kane için çalışan bir suçludur. Markus, Luke'dan bir bankayı soymasını ister. İşi kabul eden Luke soygun esnasında istemeden de olsa bir banka görevlisini öldürür. Federal bir suç işlediği için özelleştirilmiş Ada Hapishanesine gönderirilir. Mahkumları ölümüne dövüştüren büyük bir bahis şebekesinin kurulu olduğu bu vahşi hapishanede, Luke er ya da geç bu sistemin bir parçası olmaya zorlanır. Jason Statham’ın başrolünü oynadığı 2008 yapımı Ölüm Yarışı filminin öncesini anlatan film, efsane sürücü Frankenstein'ın hikayesini sunuyor.

Ukrainian (uk-UA)

Title

Смертельні перегони 2

Taglines

Overview

У недалекому майбутньому настала економічна криза. Викликане ним масове безробіття спровокувало небувалий сплеск злочинності. В'язниці перейшли до рук приватних компаній і почали самостійно заробляти гроші. Після невдалого пограбування Карл Лукас потрапляє до однієї з таких в'язниць, де ув'язнені виборюють собі право на життя в телевізійному шоу.

1h 36m

Vietnamese (vi-VN)

Title

Cuộc Đua Tử Thần 2

Taglines

Overview

Cuộc Đua Tử Thần 2 là phần tiếp nối sau bộ phim cùng tên đã thành công năm 2008. Bộ phim cho chúng ta thấy thế giới trong một tương lai gần với sự sụp đổ của nền kinh tế, bạo lực xã hội đầy rẫy. Để có thể kiểm soát được đám tội phạm này, một nhà tù cực lớn và riêng biệt đã được xây dựng nhằm mục đích đó.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login