Traducciones 10
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Nach dem Dritten Weltkrieg werden auf einer Raumstation Experimente mit der Kreuzung von menschlichem und Alien-Erbgut durchgeführt, um eine widerstandfähige Biowaffe zu schaffen. Die Präsidentin der Neuen Vereinigten Staaten von Amerika und ihr Verteidigungsminister Weathers beauftragen eine aus Outlaws zusammengewürfelte Militär-Einheit unter Führung von Adam „Boss“ Ryker, den dabei entstandenen neuen Organismus zu bergen. Doch die genetisch manipulierte Kreatur entpuppt sich als erstaunlich feindselig und an Bord der Raumstation beginnt ein Kampf ums Überleben. |
|
||||
|
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
繁殖 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
不遠的未來,美國新聯邦的女總統(薇薇卡福克斯 飾)和國防部長(丹尼爾鮑德溫 飾)雇用了一群軍事傭兵,試圖從位於地球軌道上的機密研究設施中,奪取一項神秘的外星生化武器。 |
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
스피시즈2060 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
가까운 미래. 샤라크-티 종족이 이종 교배해서 만든 생물 병기를 싣고 가던 우주선이 정체불명의 용병들에게 납치당한다. 제4차 세계 대전이 발발할 것을 우려한 미국 대통령 ‘헨릭센’은 과거 함께 전장을 누볐던 ‘애덤 라이커’에게 외계인을 되찾아 달라고 부탁한다. 지구를 떠나 달에 살던 ‘애덤 라이커’는 ‘헨릭센’의 부탁을 받아들여 4명의 팀원과 함께 외계 생명체를 찾아 우주로 떠나지만, 그곳에는 예상치 못했던 무언가가 그들을 기다리고 있는데... |
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
De nabije toekomst. De president van de Verenigde Staten huurt een groep huurlingen in. Hij geeft hen de opdracht af te reizen naar een onderzoeksfaciliteit om een buitenaards wapen in beslag te nemen. |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
A jövőben járunk: az Amerikai Egyesült Államok elnöke azzal bíz egy csapat veteránt, hogy hozzanak egy idegen eredetű biofegyvert a Földre a bolygó körül keringő, szigorúan titkos kutatóbázisról. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Crossbreed |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
In the near future, the President of the United States hires a team of mercenaries to retrieve an alien bio-weapon from a top secret research facility orbiting the Earth. The plan is working until the cargo escapes. |
|
||||
|
Polaco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Mutant |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Niedaleka przyszłość. Prezydent Nowych Stanów Zjednoczonych Ameryki wynajmuje zespół weteranów wojskowych, aby odzyskać kosmiczną broń biologiczną z tajnego ośrodka badawczego krążącego wokół Ziemi. |
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Операция «Вторжение» |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
В ближайшем будущем человечество вступило в контакт с инопланетянами, Луна стала обитаемой, но большинство людей продолжают жить на Земле. Эллен Хенриксен, президент Новых Соединенных Штатов Америки, отправляет спецкоманду во главе с Адамом Рикером добыть секретное биологические оружие пришельцев. Объект находится в хорошо защищенном исследовательском центре на орбите планеты, поэтому опытным наемникам предстоит тайно проникнуть на станцию, чтобы выкрасть его. Операция идет по плану до тех пор, пока биологическое оружие не вырывается на свободу. |
|
||||
|
Sueco (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
I en närstående framtid sätter USAs president Ellen Henricksen samman ett team militära veteraner för ett hemligt och livsfarligt uppdrag. Ett utomjordiskt biologiskt vapen är placerat på en topphemlig forskningsstation som ligger i omloppsbana kring jorden. Allt går enligt planerna, tills lasten rymmer! |
|
||||
|
Ukranio (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Операція «Вторгнення» |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
У найближчому майбутньому Глава Нових Сполучених Штатів Америки вирішує залучити команду досвідчених військових. Ветеранам належить виконати важливу місію — дістати біологічну зброю прибульців, що розміщена в засекреченому дослідному центрі на орбіті Землі. |
|
||||
|