Oversættelser 7
engelsk (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trouble Is My Business |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Private eye Roland Drake cracks cases and romances femme fatales in 1940's Los Angeles while corrupt cop Det Barry Tate rules the city. A tale told in the classic style of film noir. Drake has fallen on hard times in a harsh world. He has been evicted from his office and disgraced by a missing persons case. Ruined in the public eye and with the police. it seems like it's all over for Roland Drake. Then, redemption walks in - with curves. The owner of those curves is a sexy, dark haired beauty named Katherine Montemar. She wants his help. The chemistry is immediate and her concern for the disappearance of her family members pulls him into her case - and into bed. |
|
||||
|
græsk, moderne (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Το ιδιωτικό μάτι Roland Drake διαλύει τις θήλες και τα ρομαντικά γυναικεία πρόσωπα στο Λος Άντζελες του 1940, ενώ ο διεφθαρμένος αστυνομικός Det Barry Tate κυβερνά την πόλη. Μια ιστορία που λέγεται στο κλασσικό ύφος της ταινίας noir. Ο Ντρέικ έχει πέσει σε δύσκολες στιγμές σε έναν σκληρό κόσμο. Έχει εκδιωχθεί από το γραφείο του και είναι απογοητευμένος από μια υπόθεση αγνοουμένων. Καταστράφηκε στο δημόσιο μάτι και με την αστυνομία. φαίνεται ότι έχει τελειώσει για τον Roland Drake. Στη συνέχεια, η λύτρωση περπατά μέσα - με καμπύλες. Ο ιδιοκτήτης αυτών των καμπυλών είναι μια σέξι, σκούρα μαλλιά ομορφιά που ονομάζεται Katherine Montemar. Θέλει τη βοήθειά του. Η χημεία είναι άμεση και η ανησυχία της για την εξαφάνιση των μελών της οικογένειάς της τον τραβάει στην περίπτωση της - και στο κρεβάτι. |
|
||||
|
hebraisk (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
בעיות הם העסקים שלי |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
הבלש רולנד דרייק מטפל בשתי אחיות ממשפחת מונטמאר. אישה אחת מתה והאחרת רוצה להרוג אותו. |
|
||||
|
hollandsk; flamsk (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Roland Drake is een privédetective die het lastig heeft. Hij krijgt bijna geen opdrachten meer en heeft negatieve publiciteit gekregen. Op een dag wordt Roland benaderd door Katherine Montemar. Zij wil dat Roland op zoek gaat naar haar vermiste vader. |
|
||||
|
kinesisk (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
麻烦是我的事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
russisk (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Под маской |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Расследуя таинственное исчезновение членов семьи Монтемар, детектив Роланд Дрейк докапывается до страшных тайн своего города. Черный рынок, преступные сети, убийцы, скрывающиеся за масками законопослушных граждан. Эту преступную паутину не так просто распутать в одиночку. |
|
||||
|
spansk; kastiliansk (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En un ambiente de cine negro, Philip Marlowe tendrá que resolver casos en Los Ángeles, seducirá a misteriosas mujeres y ahogará sus penas en alcohol. |
|
||||
|