翻译 6
俄语 (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Волчок |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Шестилетняя девочка никогда в жизни не видела свою мать. Но, однажды появившись, чтобы скоро снова уйти, мать подарила девочке маленькую нелепую игрушку — волчок. Это имя как нельзя лучше подошло и самой девочке… Девочка могла бы вырасти настоящим волком, если бы не преданная, глубокая любовь к матери, живущая в детском сердце. А мать снова и снова бежит от дочери в поисках себя, чужой любви, пытаясь устроить свою личную жизнь. Этот бег — бесконечный ряд повторяющихся ошибок, как мелодия шарманки, как вращение волчка — той единственной игрушки, что она подарила дочери когда-то. Но однажды это вращение обрывается… |
|
||||
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Въртележка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
6-годишно момиченце никога в живота си не е виждало майка си. Но преди тя да си замине й оставя малка нелепа играчка - въртележка. Това се оказва и най-доброто име за малкото дете, което всички започват да наричат така. Но момиченцето таи в сърцето си чиста и неподправена любов към образа на своята майка, дори и да не я познава. Само това я предпазва от жестокостите на реалния живот. От своя страна майката се впуска в безпътен живот, повтарящи се грешки, които вместо да оправят положението, в което се намира, го усложняват още повече. Всичко прилича на една омагьосана въртележка. Докато един ден всичко не се обръща с главата надолу... |
|
||||
|
意大利语 (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wolfy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
汉语 (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
狼孩 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
波兰语 (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bączek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dwie osoby: matka i córka. Nie mają imion. Są w ciągłym biegu. Matka stara się uciec przed córką, by zacząć nowe życie, natomiast córka wciąż podąża za matką, gdyż nie wyobraża sobie życia bez niej. Pewnego dnia córka dostaje zabawkę - bączka - który jest jej pierwszą zabawką i zarazem jedyną rzeczą wiążącą ją z matką. |
|
||||
|
英语 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wolfy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
There are two of them: a mother and a girl. They have no names. And they are in a constant run. The mother runs away from the daughter in an attempt to start new life, and the girl runs after her mother as she has no idea how to live without her. This endless run is full with repeated mistakes and resembles a barrel-organ sorrowful song or a spinning-top rotation. This small ridiculous toy "volchok" was the first toy in the girl's life, the only thing that tied her with the mother. |
|
||||
|