One of Us (2013)
← Vissza a főoldalra
Fordítások 4
angol (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
One of Us |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Thomas, thirty-five, has decided that he will not go outside again. He llives in a caravan in a hanger in the middle of metropolis and invites to his place his family, friends, and neighbours. He organizes parties. |
|
||||
|
francia (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Il est des nôtres |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Thomas a 35 ans et a décidé qu’il ne sortirait plus jamais. Il vit dans une caravane, dans un hangar en pleine métropole et invite chez lui sa famille, ses amis, ses voisins. Il organise des fêtes. Des fêtes dionysiaques. Thomas célèbre chaque jour son refus de la société. Joyeusement. Furieusement. |
|
||||
|
olasz (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
One of Us |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
—
|
|
||||
|
orosz (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Один из нас |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Большой человек с бородой, к которой не прикасалась рука барбера, строит скит прямо посреди большого города. Скит устроен как накрепко закрытый ангар с жилым вагончиком, куда по воле и желанию хозяина допущены избранные люди. Свободные от времени и принадлежащие только себе и друг другу, вне норм и законов, вне возрастного деления, без имущественного ценза и вездесущего электричества, они коротают дни, которые текут против законов календаря и заполнены дурацкими играми, вспышками остроумия и разговорами о любви и смерти. |
|
||||
|