France (2010)
← Ritorna al principale
Traduzioni 3
Inglese (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
France |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Mariana doesn’t like her name and starts calling herself Gloria. Her parents split up before she was one year old and today, like many separated couples, they are brought back together under the same roof only because they don’t have a decent job. Cristina, her mother, rents a part of the house to her ex-husband for a bit of extra money. “Francia” talks about those people who will never travel far from their home, where they take refuge, for good or bad, from all disgusting things in the outside world. Meanwhile, Mariana puts on her headphones when she hears her parents fighting. Those fights which now serve as a relief to the helpless. |
|
||||
|
Russo (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Франция |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Кристина работает служанкой. Она рассталась с Карлосом почти сразу после рождения Марианы. Карлос ударник, когда его подруга выставлять за дверь, он возвращается к своей бывшей и для его дочери начинается новый жизненный этап. Но смогут ли они жить как семья?.. |
|
||||
|
Spagnolo; Castigliano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Francia |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A Mariana no le gusta su nombre y se hace llamar Gloria. Sus padres se separaron antes de que ella cumpliera un año y hoy, como muchas parejas separadas, vuelven a vivir bajo el mismo techo sólo por no tener un trabajo digno. Son personas que nunca van a viajar muy lejos de sus hogares, que es donde se refugian, mal o bien, de todo lo feo que está afuera. |
|
||||
|