Translations 10
Deens (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gøg og Gokke: To x to |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Et år før den første scene giftede Gøg sig med Gokkes søster, og Gokke giftede sig med Gøgs søster i et dobbeltbryllup. De bor alle sammen, og Gøg og Gokke arbejder på det samme kontor. |
|
||||
|
Duits (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dick und Doof als Ehemänner |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Jahr vor der ersten Szene heiratete Stan die Schwester von Ollie und Ollie Stans Schwester in einer Doppelhochzeit. Sie alle leben zusammen, und Stan und Ollie arbeiten im gleichen Büro. |
|
||||
|
Engels (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Twice Two |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A year prior to the first scene, Stan married Ollie's sister, and Ollie married Stan's sister in a double wedding. They all live together and Stan and Ollie work in the same office. |
|
||||
|
Fins (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hääpäivä |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Frans (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Laurel et Hardy - Les Joies du mariage |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stan et Ollie, mariés respectivement au double féminin de l’autre, rentrent de leur travail pour assister à un repas d’anniversaire en compagnie de leurs épouses ; le dîner s’achèvera par une bagarre. |
|
||||
|
Italiaans (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Anniversario di nozze |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stanlio è sposato da un anno con Funny, la sorella gemella di Ollio (interpretata dallo stesso Oliver Hardy) e Ollio sposato a sua volta con la sorella gemella di Stanlio (di cui il nome non è precisato, interpretata dallo stesso Stan Laurel). Poco dopo scoppia la grande lite tra le sorelle dei due. |
|
||||
|
Nederlands (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russisch (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дважды два |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Стэн играет себя и одновременно свою сестру-близнеца, которая вышла замуж за Оливера. А Оливер играет себя и свою сестру-близнеца, которая вышла замуж за Стэна. И вот, у них годовщина свадьб. Праздничный ужин! За семейным столом собираются все четверо - Стэн, его сестра, жена Олли, а также, Олли и его сестра, жена Стэна. |
|
||||
|
Spaans; Castiliaans (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dos Veces Dos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un año antes de la primera escena, Stan se casó con la hermana de Ollie y Ollie se casó con la hermana de Stan en una boda doble. Todos viven juntos y Stan y Ollie trabajan en la misma oficina. |
|
||||
|
Tsjechisch (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rok před první scénou se Stan oženil s Ollieho sestrou a Ollie si vzal Stanovu sestru na dvojité svatbě. Všichni spolu žijí a Stan a Ollie pracují ve stejné kanceláři. |
|
||||
|