Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
45 Minutes from Hollywood |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A young man visiting Hollywood on family business gets into trouble when he sees a bank robbery in progress, and thinks it is a movie scene. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Laurel Et Hardy - Scandale à Hollywood |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une famille de la campagne « très profonde » est en devoir d'honorer une dette au risque de perdre sa propriété hypothéquée et pour cela doit se rendre au bureau de recouvrement dont les locaux se trouvent à… Hollywood ! Ne serait-ce qu'à cause de la magie évoquée par un tel lieu, tous les membres de la famille sont volontaires pour se charger de cette obligation, mais l’un d’entre eux doit rester garder la maison. C’est finalement la mère qui s’y colle, et le fils, Orville, sa sœur et le grand père se rendent à la gare avec l'unique bicyclette familiale. Après avoir bien failli le rater, les deux jeunes gens prennent le train pour Hollywood en laissant le grand-père sur le quai... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
45 Minuten von Hollywood |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine Familie wird dazu gezwungen, in einem Büro in Hollywood eine Zahlung zu leisten. Großvater, samt Enkelin und Enkel Orville, reisen also nach Hollywood, in der Hoffnung, dort einige Filmstars zu treffen. Opa verpasst den Zug, sodass die beiden Enkel allein weiterreisen. In Hollywood angekommen, werden sie in einen Bankraub verwickelt, den sie fälschlicherweise für eine Filmaufnahme halten. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A 45 minuti da Hollywood |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una famiglia di periferia va a Hollywood per pagare le rate dell'ipoteca della casa dove vivono. Il capo della comitiva è il figlio maggiore Orville (Tryon). Nel grande cine-studio potranno ammirare tutte le grandi celebrità: da Theda Bara alle Simpatiche canaglie. Durante il tour Orville rimane immischiato in un inseguimento con tanto di sparatoria. Verrà salvato da una ragazza misteriosa che lo conduce in un albergo. In realtà la donna è la moglie di un detective (Hardy) che quando lo vede insieme a lei girare per l'albergo andrà su tutte le furie! |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
45 минут от Голливуда |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Семья: дедушка, его дочь, внук и внучка получают извещение. Им срочно нужно заплатить один долг. Но где заплатить! В Голливуде. Дедушка в молодости видел парад «Купающихся красоток» и с тех пор немного подслеповат. Внучка мечтает стать великой актрисой, чтобы люди плакали, и о, да, ей это по силам. внук же, хочет посмотреть, как кормят артистов. Мудрая мать решает отпустить в Голливуд их всех. |
|
||||
|