Dyskusje Ashes and Diamonds

Item: Ashes and Diamonds

Language: en-US

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: The "Translated Overview (English)" is wrong. There is no Soviet Soldier, and no such soldier is the reason for Maciek's moral doubts.

Consider Wikipedia (EN):

The story takes place during the last few days of World War II in Europe, and describes the political and moral dilemmas associated with the soon to be suppressed Anti-communist resistance in Poland (1944–1946).[1] The protagonist Maciek is a soldier in the underground anti-communist Polish army assigned to kill the Communist Szczuka. The story follows Maciek's and other characters' actions in those ominous days.

Consider automatic translation from the polish description already on TMDB (via deepl):

A young academy soldier, Maciek Chelmicki, is ordered to shoot the secretary of the KW PPR. A coincidence causes him to kill someone else. Meeting face to face with his victim, he gets a shock. He faces the necessity of repeating the assassination. He meets Krystyna, a girl working as a barmaid in the restaurant of the "Monopol" hotel. His affection for her makes him even more aware of the senselessness of killing at the end of the war. Loyalty to the oath he took, and thus the obligation to obey the order, tips the scales.

Or check the description from the Criterion Collection website.

Thanks.

1 odpowiedź (strona 1 z 1)

Jump to last post

thanks for the info, I've used the polish translated overview that you provided above.

Nie możesz znaleźć filmu lub serialu? Zaloguj się, aby go utworzyć.

Globalny

s zaznacz pasek wyszukiwania
p otwórz menu profilu
esc Zamknij otwarte okno
? otwórz okno skrótów klawiszowych

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e przejdź do strony edycji

On TV season pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego sezonu
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego sezonu

On TV episode pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego odcinka
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego odcinka

On all image pages

a otwórz okno dodawania obrazu

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s prześlij formularz

On discussion pages

n otwórz nową dyskusję
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r odpowiedz na dyskusję
l przejdź do ostatniej odpowiedzi
ctrl+ enter wyślij swoją wiadomość
(prawa strzałka) następna strona
(lewa strzałka) poprzednia strona

Ustawienia

Want to rate or add this item to a list?

Zaloguj