Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
神拳大战快枪手 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
《神拳大战快枪手》是王羽执导,王羽、龙飞、金刚等主演的台湾电影,由古龙编剧,该片于1977年出品。故事有些乱,讲中国神拳大侠杀掉侵犯中国的日本快抢武士的故事,中间穿插乱七八糟各种决斗,饰演法海出名的乾德门在里面出演日本武士的首领…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Return of the Chinese Boxer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In wake of the First Sino-Japanese War 1894-1895, a group of Japanese warlords calculate that the best way to prepare an invasion of the rest of China from their southern Manchuria staging ground. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Return of the Chinese Boxer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À la suite de la première guerre sino-japonaise (1894-1895), un groupe de seigneurs de guerre japonais calcule que c'est la meilleure façon de préparer une invasion du reste de la Chine depuis leur terrain de rassemblement du sud de la Mandchourie. Ils forment une alliance avec le général Tao, un important courtier du pouvoir dans le royaume, incitant d'autres généraux chinois à se rallier contre lui. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Todeslied des Shaolin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Während der ChIng Dynastie trat ein Mann besonders hervor. Es war der Japaner Hirezugo Jllo. Er wollte China erobern. Der mächtigste der Mächtigen war Toerto, der große Mandarin. Jilo verstand es unauffällig und geschickt, eine Anzahl Samureis nach China in die Provinz Toertos einzuschleusen. Auf ihrem Eroberungszug durch China werden sie von chinesischen Patrioten gestoppt. Es kommt zu erbitterten Kämpfen und viele werden getötet. Nur wenige erreichen die Residenz von Toerto. Der Festungskommandant ahnt die Absichten der Samurels und schickt seine Nichte, zu Yoshiohka, um ihn um Hilfe zu bitten. Auf dem Weg zur Grenze werden sie von den Japanern in einen Hinterhalt gelockt. In letzter Sekunde kommt ihnen Shiao Pailung, ein berühmter Karate-Kämpfer zur Hilfe und Lady Feng und einige ihrer Getreuen können dem Gemetzel entkommen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η επιστροφή του κινέζου μποξέρ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Retorno do Boxeador Chinês |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O shogun do Japão envia um enviado diplomático à China para se reunir com um líder militar do país, a fim de conquistar influência antes de uma invasão Japonesa. A fim de deter a crescente influência do Japão, um alto funcionário chinês envia sua sobrinha e uma comitiva de guardas em uma missão secreta para deter os invasores. Durante o caminho eles deverão contar com a ajuda de um patriota chinês, um mercenário sem nome que vai ajudá-los na luta contra os assassinos japoneses. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Regreso del boxeador chino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A raíz de la Primera Guerra -Japonesa (1894-1895), un grupo de caudillos japoneses calculan que la mejor manera de preparar una invasión del resto de China es desde su Manchuria meridional |
|
||||
|