Traducciones 11
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Búlgaro (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Най-добри (не)приятели: Част II |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
最佳好友2 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
延续第一部风格,继续讲述关乎友谊与忠诚的故事 |
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
베스트 프렌즈 2 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Español; Castellano (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Best F(r)iends 2 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Un vagabundo se hace amigo de un extravagante director de una funeraria y los dos forman una sociedad que tiene pocos negocios. |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Lorsqu'un vagabond se lie d'amitié avec un pompier excentrique, un étrange partenariat se forme. La paranoïa se développe rapidement, cependant, et les deux hommes sont obligés de composer avec la fragilité de l'amitié et de la loyauté. |
|
||||
|
Hebreo (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
החברים הכי רעים - חלק 2 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
סרט ההמשך, ג'ון ממשיך את מסעו בו הוא פוגש שלל דמויות משוגעות במהלך אירועים מעוותים. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Best F(r)iends: Volume 2 |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
As Jon makes a run for it, he finds himself on an expedition across the Southwest, where he encounters wild and crazy characters through a series of twisted and dark foibles. While his misadventure teaches him a valuable lesson about friendship and loyalty, the Mortician carries the story home with more than a few surprises. |
|
||||
|
Polaco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Najlepsi przyjaciele vol. 2 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Kiedy włóczęga zaprzyjaźnia się z ekscentrycznym właścicielem zakładu pogrzebowego, rozpoczynają oni niecodzienną współpracę. Rozwijająca się paranoja zmusza jednak obu mężczyzn do zmierzenia się z kruchością przyjaźni i lojalności. |
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Amigos Para Sempre 2 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Enquanto Jon, o vagabundo, faz uma corrida para isso, ele se encontra em uma expedição no deserto, onde personagens selvagens e pontos fracos se cruzam. Enquanto sua desventura o ensina sobre amizade e lealdade, o agente funerário de Wiseau expõe uma surpresa ou duas. |
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Т(о)варищи на века: том 2 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Когда дрифтер подружился с чудаковатым владельцем похоронного бюро, возникло неожиданное деловое партнёрство. Однако вскоре друзей охватила паранойя, и им обоим пришлось осознать хрупкость дружбы и преданности. |
|
||||
|