タイムリミット 見知らぬ影 (2018)
← الرجوع للرئيسية
الترجمات 19
الألمانية (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Steig. Nicht. Aus! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Berliner Bauunternehmer Karl Brendt will auf dem Weg zur Arbeit noch schnell seine Kinder zur Schule bringen, erhält jedoch kurz nachdem er losfährt einen Anruf eines Unbekannten, der das Auto mit einer Bombe präpariert hat und es in die Luft sprengen möchte, falls Karl oder die Kinder versuchen auszusteigen. Karl muss eine große Menge Geld beschaffen. |
|
||||
|
الإسبانية; قشتالية (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Número desconocido |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Llevando a sus hijos a la escuela con el coche, el desarrollador de bienes raíces de Berlín, Karl, recibe una llamada de un chantajista: si no paga, el coche explotará. Comienza una carrera mortal contra el tiempo. |
|
||||
|
الإنجليزية (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don't. Get. Out! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Taking his kids to school with the car, Berlin real estate developer Karl gets a call from a blackmailer: If he doesn’t pay up, the car will blow up. A deadly race against time begins. |
|
||||
|
الإيطالية (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don't Get Out! - In trappola |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Portando i suoi figli a scuola con l'auto, lo sviluppatore immobiliare berlinese Karl riceve una chiamata da un ricattatore: se non paga, la macchina esploderà. Inizia una corsa mortale contro il tempo. |
|
||||
|
البرتغالية (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Direção Explosiva |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pronto para levar os filhos para a escola, Karl recebe uma ligação anônima anunciando que tem uma bomba sob o assento do carro e agora ele tem apenas algumas horas para levantar uma grande quantia de dinheiro. Se falhar, a bomba explodirá. |
|
||||
|
البلغارية (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Не слизай! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Карл Бренд е в бизнеса с недвижими имоти в Берлин. Един ден, когато ще кара децата на училище на път за работа и тъкмо е включил двигателя, телефонът му иззвънява. Непознат глас го предупреждава, че под седалките има бомба, която ще се взриви в момента, в който Карл или някое от децата слязат. Той иска от Карл голяма сума пари в най-кратък срок. Когато съпругата му започва да подозира, че е отвлякъл децата, вече и полицията е по следите на Карл. |
|
||||
|
البولندية (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nie wysiadaj |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Karl Brendt (Wotan Wilke Möhring) jest odnoszącym sukcesy berlińskim przedsiębiorcą budowlanym, a do tego kochającym mężem i troskliwym ojcem. Pewnego dnia mężczyzna zabiera swoje dzieci, Josefine (Emily Kusche) i Mariusa (Carlo Thoma), do szkoły. Nieoczekiwanie kontaktuje się z nim nieznajomy, który twierdzi, że pod fotelami w jego aucie została umieszczona bomba. Szaleniec żąda okupu i grozi, że ładunek wybuchnie, jeśli kierowca lub pasażerowie zwolnią siedzenia... Tymczasem żona Karla, Simone (Christiane Paul), zaczyna się obawiać, że planuje on uprowadzić ich dzieci. Kontaktuje się z policją. Rozpoczyna się szaleńczy pościg. |
|
||||
|
التشيكية (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nevystupuj! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Berlínský realitní makléř Karl Brendt chce cestou do práce vysadit své děti ve škole. Když ale nastartuje auto, zazvoní mu telefon. Neznámý volající mu sdělí, že má pod sedadlem bombu, kterou odpálí, pokud se Karl nebo děti pokusí vystoupit. Požaduje, aby Karl urychleně sehnal obrovskou sumu peněz. Když Karla začne manželka podezírat z únosu jejich dětí, záhy má v patách i policisty, a to včetně odbornice na výbušniny jménem Pia. Začíná vražedný závod s časem – Karl, vydán na milost bombě a pronásledován policií, se zoufale snaží zachránit sebe i své děti. |
|
||||
|
الروسية (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Не высовывайся! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Когда берлинский риэлтор вёз детей в школу, он получил звонок от шантажиста - если он не заплатит круглую сумму, машина взорвётся... |
|
||||
|
الرومانية (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nu ieși! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pe drumul spre muncă, Karl Brendt, un dezvoltator imobiliar din Berlin, vrea să-și lase copiii la școală. Dar când pornește mașina, îi sună telefonul. Un străin îi spune că i-a pus o bombă sub scaun și că o va detona dacă el sau vreunul dintre copii va încerca să iasă din mașină. El îi cere lui Karl să-i dea o sumă mare de bani. Când soția lui începe să-l suspecteze de răpirea copiilor, polițiștii vin după Karl. O cursă morală începe: la mila bombei și urmărit de poliție, Karl încearcă cu disperare să-și salveze copiii și propria viață. |
|
||||
|
السلوفاكية (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nevystupuj! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Berlínsky realitný maklér Karl Brendt chce cestou do práce vysadiť svoje deti v škole. Keď však naštartuje auto, zazvoní mu telefón. Neznámy volajúci mu oznámi, že má pod sedadlom bombu, ktorú odpáli, ak sa Karl alebo deti pokúsia vystúpiť. Požaduje, aby Karl urýchlene zohnal obrovskú sumu peňazí. Keď Karla začne manželka Simone podozrievať z únosu ich detí, čoskoro má v pätách aj policajtov, medzi ktorými je aj odborníčka na výbušniny Pia Zachová. Začínajú sa vražedné preteky s časom. Karl, vydaný na milosť vydieračovi, ohrozovaný bombou a prenasledovaný políciou, sa zúfalo snaží zachrániť seba i svoje deti. |
|
||||
|
الصينية (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
急速逃脱 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
卡尔是一名建筑商人,某天送儿女上学时突然接到一通陌生电话,说车上安放了炸弹,一离开座椅炸弹就会爆炸,如果报警就摇控炸车。狭小的车内空间顿时将三人的不安和紧张感无限放大。中途剧情紧凑反转不断,而警察调查结果竟将犯罪嫌疑人锁定为卡尔自己,随着时间流逝,卡尔面临即将失去所有财富、性命甚至家庭的多重危机将如何解决?最终结局又会出现怎样的反转? |
|
||||
|
الصينية (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
急速逃脫 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
卡爾是一名建築商人,某天送兒女上學時突然接到一通陌生電話,說車上安放了炸彈,一離開座椅炸彈就會爆炸,如果報警就搖控炸車。狹小的車內空間頓時將三人的不安和緊張感無限放大…中途劇情緊湊反轉不斷,而警察調查結果竟將犯罪嫌疑人鎖定爲卡爾自己,隨着時間流逝,卡爾面臨即將失去所有財富、性命甚至家庭的多重危機將如何解決?最終結局又會出現怎樣的反轉?... |
|
||||
|
الفرنسية (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don't. Get. Out! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Karl, agent immobilier berlinois, emmène ses enfants à l’école. Son téléphone sonne. Une voix inconnue lui dit que s'ils sortent de la voiture, celle-ci explosera. Karl n’a d’autre choix que de rassembler une grosse somme d’argent pour le ravisseur... |
|
||||
|
الكورية (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
돈 겟 아웃! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
테러의 위협 속에서 살아남기 위한 가족의 사투를 보여주는 스릴러 영화 |
|
||||
|
اللاتفية (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nekāp ārā! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
الهنغارية (المجرية) (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ne. Szállj. Ki! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Munkába menet Karl Brendt, a berlini ingatlanfejlesztő ki akarja rakni a sulinál a gyerekeit. De alighogy elindulnak, megcsörren a férfi telefonja: egy ismeretlen hívó azt mondja neki, hogy bomba van az ülése alatt, ami felrobban, ha ő vagy a gyerekek megpróbálnak kiszállni az autóból. Sok pénzt követel, és gyorsan. Közben Karlt a felesége azzal gyanúsítja, hogy el akarja rabolni a gyerekeket, így a rendőrök is a nyomába szegődnek, Piával, a bombaszakértővel. Halálos futam veszi kezdetét. |
|
||||
|
الهولندية; الفلمنكية (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De Berlijnse vastgoedontwikkelaar Karl brengt zijn kinderen met de auto naar school en krijgt een telefoontje van een afperser: als hij niet betaalt, ontploft de auto. Er begint een dodelijke race tegen de klok. |
|
||||
|
اليابانية (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
タイムリミット 見知らぬ影 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
「ピエロがお前を嘲笑う」のボータン・ビルケ・メーリング主演、「パンドラム」や「ニック NICK」シリーズを手がけたクリスチャン・アルバート監督で、爆弾魔に脅迫され絶体絶命の危機に陥る男の壮絶な運命を描いたサスペンス。ベルリンの不動産会社で大規模な建築プロジェクトに携わるカールは、ある月曜日の朝、娘と息子を車に乗せて学校に送り届けようとしている最中に、正体不明の男からの脅迫電話を受ける。男はカールたちが座席を離れると爆発する特殊な爆弾を車に仕掛けたと言い、巨額の金を支払うよう要求してくる。同じ犯人に脅迫された上司とその妻が目の前で爆死させられるのを見たカールは、やむを得ず要求に従おうとするが、爆発の際に破片を浴びて息子が重傷を負った上、今度は警官隊に包囲されてしまう。警察は、カールが不仲の妻への復讐のため子どもたちを人質にとったと考えていた。やがて、八方塞がりのカールの前に脅迫者が大胆にも姿を現し……。 |
|
||||
|