Never Goin' Back (2018)
← Back to main
Translations 15
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Няма връщане назад |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Филмът разказва за приятелството на Анджела и Джеси, които мечтаят да избягат от сервитьорската си работа и по забавен на чин представя опитите им да посъберат пари чрез вечно провалящи се схеми. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
永不回头 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
好朋友杰西 (Cami Morrone饰)和安吉拉 (Maia Mitchell饰)是高中辍学生,在同一个烂地方做着没有前途的服务员工作。她们梦想的假期就在要请一个星期的假去德克萨斯州阳光明媚的加尔维斯顿海滩放松一下,离这里只有几班之遥。 但在毒品交易失败后,他们的家被 入侵洗劫,房租到期了,她们不得不在青少年拘留所短暂服役,他们的海滩之旅处于严重的危险之中。真糟糕,她们就要被炒鱿鱼了,她们破产了。当她们在达拉斯郊区游荡,试图快速致富(相对而言)的时候,她们将不得不使出他们那永远在嗡嗡响的青少年的大脑所能鼓起的所有花招。 现在为了避免被驱逐,无论如何都要去海滩! |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nikdy víc |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Angela a Jessie jsou nejlepší kamarádky, které se chystají na divoký výlet na pláž, ale když jejich spolubydlící přijde o všechny peníze kvůli drogovému podvodu, dívky - blaženě zfetované - podnikají stále odvážnější a absurdnější kroky, aby je získaly zpět. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De zestienjarige Jessie en Angela zijn van plan Jessie’s verjaardag te vieren aan het strand van Galveston (Texas). Met het geld, dat bestemd is voor de huur heeft Angela daar een strandhuisje gehuurd. Maar dan worden ze beroofd en belanden ze in de gevangenis. Wanneer ze vervolgens ontslagen worden door hun baas, dreigen ze blut op straat te belanden. Ze bedenken een plan om aan geld te komen… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Never Goin' Back |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Angela and Jessie are best friends intent on taking a wild beach trip, but when their roommate loses all their money in a drug scam, the girls—blissfully stoned—go to increasingly daring and absurd lengths to get it back. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trois adolescentes rompent avec leur quotidien et partent passer le week-end au bord de la mer. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nem megyünk vissza |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jessie és Angale két jó barátnő. Mind a ketten kibuktak a gimiből, de ennek ellenére igyekeznek valahogy talpon maradni az életben. Egy hétre leugranak lazítani a tengerhez, de mindeközben kirabolják a házukat is. Teljesen le vannak égve, nem tudják fizetni az albérletet, így még ki is akarják őket rúgni onnét. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Never Goin' Back |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
네버 고잉 백 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nie ma powrotu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Angela (Maia Mitchell) i Jessie (Camila Morrone) marzą o ucieczce z pracy kelnerki w tanim lokalu w Teksasie. Rozgrywający się na przestrzeni zaledwie kilku dni film śledzi ich przezabawne i nieprzewidywalne perypetie na przedmieściach Dallas, gdy podejmują coraz bardziej szalone próby zdobycia gotówki. Świeże i zabawne spojrzenie na kobiecą przyjaźń. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Duas adolescentes que desistiram do colegial decidem tirar um tempo para relaxar na praia, mas a casa delas é roubada e a situação aperta. Agora sem dinheiro, com o aluguel atrasado e quase sendo demitidas, elas devem evitar o despejo, a cadeia e chegar na praia não importa o que ocorra. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Никогда не возвращайтесь |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Анджела и Джесси — лучшие подруги, мечтающие сбежать на пляж, вместо того чтобы работать очередную смену официантками в грязной техасской забегаловке. Но каждая попытка вырваться на свободу оканчивается неудачей из-за неутомимой привычки девушек находить приключения на свои пятые точки. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Čašníčky Angela a Jessie snívajú o tom, že dajú výpoveď v práci a zamieria do Galvestonu v Texase. Čoskoro sa ocitnú na Dallaských cestách, snažiac sa prísť s čoraz šialenejšími schémami, ako vyzbierať toľko potrebné peniaze. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Never Goin' Back |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jessie y Angela, dos estudiantes que han abandonado el instituto, se toman un par de semanas de vacaciones para relajarse en la playa. Por desgracia para ellas su casa ha sido saqueada, el alquiler de su casa ha vencido, están a punto de ser despedidas y no tienen un duro. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ніколи не повертайтеся |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фільм розповідає про Анджелу і Джессі, двох подруг, які працюють офіціантками. Але у дівчат наступає чорна смуга: їх будинок грабують, начальник загрожує звільненням і закінчилися гроші, нічим навіть заплатити за оренду квартири. Героїні вирішують втекти від своїх проблем і поїхати на пляж, по дорозі намагаючись заробити трохи грошей. |
|
||||
|