Traductions 8
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Gelobtes Land |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Nachts in Sinai. Menschenschleuser treiben junge Frauen und Mädchen aus Osteuropa über die Grenze nach Israel. Im Gelobten Land erwarten sie muskelbepackte Männer, die sie unter Anleitung einer eiskalten Chefin wie Viehzeug behandeln und für ihren Hurenjob im Bordell abrichten. Die Estländerin Diana hält all die Demütigungen und die sexuelle Gewalt kaum aus. Verzweifelt versucht sie, in der Engländerin Rose eine Verbündete zu finden. |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Ha-Aretz Hamuvtachat |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
"Promised Land" tells the story of a group of young unwitting Estonian girls smuggled through Egypt to be auctioned off as prostitutes in Israel, and of their initiation into this trade of flesh, and finally of the accidental freeing of one girl who most fight for her freedom. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Promised Land (La tierra prometida) |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Una noche en el desierto de Sinai. Un grupo de hombres y mujeres se calientan alrededor de un fuego de campamento bajo la luna. Las mujeres vienen de Europa del este. Los hombres son beduinos. Al día siguiente, cruzarán la frontera en secreto, y las mujeres serán golpeadas, violadas y subastadas como mercancía. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
应许之地 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
以冷峻的视角聚焦于贩卖女性到西方卖淫的以色列犯罪集团,类似纪录片的拍摄手法,观众完全作为一个旁观者审视发生的一切,一个贩卖女性卖淫过程的如实再现,强奸、暴打、绝望、崩溃。 |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Terre promise |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Une nuit dans le désert du Sinaï, au clair de lune, un groupe d'hommes et de femmes se réchauffe autour d'un feu de camp. Les femmes sont d'Europe de l'Est, les hommes sont des bédouins. Demain, ils passeront la frontière en secret et les femmes seront vendues aux enchères. Elles passeront de main en main, victimes d'un réseau international de traite des blanches. Une nuit, dans un club, Diana fait la connaissance de Rose. Elle la supplie de l'aider. Leur rencontre est un signe d'espoir dans la descente aux enfers de ces femmes... |
|
||||
|
hébreu (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
הארץ המובטחת |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
צוות בינלאומי של שחקניות ידועות מככבות בסרט הישראלי החדש של עמוס גיתאי ("קדוש"). אן פריו ("ניקיטה"), רוזמונד פייק ("דום", "למות ביום אחר") וחנה שיגולה ("רצח מהעבר"). הסרט זכה בפרס "אות השלום" בפסטיבל ונציה והוא עוסק באחד הנושאים הבוערים ביותר מבחינה חברתית בישראל, הסחר בנשים. ירח מלא בסיני, קר. חבורה מסתורית עוברת את הגבול. בדואים מובילים קבוצת נשים מזרח אירופאיות הנאחזות בתקווה לעתיד קל יותר ומבקשות להתקדם בחיים, להתפתח, לשפר עמדות. במהירות הן יבינו שהגורל שלהן עומד להיות רווי כאב. הבנות יגלו שהן עומדות לעבור מסע רב תלאות שבו הן ימכרו במכירה פומבית משפילה בהנהלתה של סוחרת עבדים (אן פריו). הן יתפכחו מהחלום וימצאו את עצמן חיות בסיוט הזוי של מציאות אלימה, שבה הן יושפלו, יאנסו, ויוכו. |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Terra promessa |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Un gruppo di donne dell'Europa dell'Est si scalda intorno a un fuoco in una fredda notte nel deserto del Sinai: di lì a qualche ora entreranno in Israele dove verranno vendute all'asta da Anna, trafficante di schiave bianche. L'arrivo inaspettato di Rose, una turista, rappresenta per le vittime l'unica speranza di salvezza da un destino a cui non possono ribellarsi... |
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Terra Prometida |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
O filme de Amos Gitai analisa o mundo da prostituição no Oriente Médio. Forçadas a viver em um cenário de tráfico sexual, as mulheres se unem e formam laços de amizade, apesar de serem tratadas como propriedade. |
|
||||
|