Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

English (en-US)

Title

The Live Ghost

Taglines

Overview

Fish market workers Stan and Ollie are persuaded by a sea captain to shanghai a crew for him at the local bar for a dollar a head. Successful at first, the boys end up getting themselves shanghaied, and the crew vow revenge.

0h 21m

Finnish (fi-FI)

Title

Kummituslaiva

Taglines

Overview

French (fr-FR)

Title

Laurel Et Hardy - Le Bateau hanté

Taglines

Overview

Un capitaine de la mer bourru, qui déteste absolument le mot «fantôme» a du mal à manning son navire à cause de la rumeur, il est ... eh bien ... hantée. Il inveigles Stanley et Oliver en l'aidant à shanghai un équipage de marins dans un bar à quai. Le duo comique accomplir cela en utilisant l'un des dispositifs les plus drôles jamais mis dans un film, et bien sûr tout va mal. Une fois à bord, le capitaine les avertit que quiconque dit le mot «fantôme» va obtenir sa tête tordue du nord au sud. Après beaucoup de temps en mer et de nombreux ports arrêts plus tard, l'un des marins ivres tombe dans un creux de badigeon, terrorisant Stanley et Oliver en laissant échapper "fantôme" en face du capitaine furieux, ce qui entraîne Laurel et Hardy marque de fabrique de l'histoire " un autre beau gâchis "de fin.

0h 20m

German (de-DE)

Title

Dick und Doof - Gespenst an Bord

Taglines

Overview

Die beiden Fischmarkt-Arbeiter Stan und Ollie werden in einer Bar von einem Schiffskapitän überredet, für ihn für einen Dollar pro Kopf eine Crew zu shanghaien. Zuerst erfolgreich werden dann die Jungs selber geshanghaiet, und die Mannschaft gelobt Rache.

0h 20m

Italian (it-IT)

Title

Il fantasma stregato

Taglines

Overview

Un capitano possiede un vascello abitato dai fantasmi e non riuscendo a trovare un equipaggio si rivolge a Stanlio e Ollio. I due, con uno stratagemma riescono a portare a bordo un certo numero di marinai, ma poi restano loro stessi coinvolti.

Portuguese (pt-BR)

Title

Um Fantasma Muito Vivo

Taglines

Overview

Um capitão do mar rude, que absolutamente detesta a palavra "fantasma", está tendo problemas para tripular seu navio por causa do boato de que é... bem... assombrado. Ele convence Stanley e Oliver a ajudá-lo a enviar uma tripulação dos marinheiros em um bar nas docas. A dupla cômica consegue isso usando um dos dispositivos mais engraçados já colocados em um filme e, claro, tudo dá errado. Uma vez a bordo, o capitão avisa que quem disser a palavra "fantasma" terá a cabeça virada de norte a sul.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

El Barco Fantasma

Taglines

Overview

Los trabajadores del mercado de pescado, Stan y Ollie, son persuadidos por un capitán de barco para que recluten hombres en un bar para formar una tripulación.

0h 20m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login