Al desierto (2017)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
To the Desert |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Julia works as a waitress on the night shift of the Comodoro Rivadavia casino. There, she meets Gwynfor, a customer who offers an interesting work opportunity in the oil industry. And so, what starts out as a morning appointment, résumé in hand, becomes a nightmarish journey in the middle of the arid landscape of Patagonia, a space Ulises Rosell uses with the cinematic power of a western, with the inclemency of the sun and the darkness of night ravaging the protagonists. Inspired by the stories of captive women from the 19th century, |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Al Desierto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Julia travaille comme serveuse au casino de Comodoro Rivadavia en Argentine. Elle peine à joindre les deux bouts, son salaire lui permettant à peine de payer son loyer. Rêvant d’un avenir meilleur, elle accepte la proposition de Gwynfor, un client du casino, qui lui promet un poste administratif dans la compagnie pétrolière dans laquelle il travaille, dans le sud du pays. Mais le voyage de Julia, sur les chemins poussiéreux du désert de Patagonie, va s’avérer bien différent de celui qu’elle avait espéré... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Al desierto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Empujada por una precaria situación laboral, Julia, una empleada de casino de Comodoro Rivadavia (Argentina), es tentada por Gwynfor, un parco descendiente de galeses, que le promete un puesto administrativo en la petrolera donde trabaja. Para cuando advierte el engaño ya están inmersos en el desierto y comenzará una ardua travesía a pie por la meseta patagónica. |
|
||||
|