Place publique (2018)
← الرجوع للرئيسية
الترجمات 14
الألمانية (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Champagner & Macarons |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Castro war einst als Moderator im Fernsehen erfolgreich, doch seine Karriere befindet sich schon seit längerem auf dem absteigenden Ast. Als ihn sein Chauffeur Manu zur Einweihungsparty seiner langjährigen Freundin und Produzentin Nathalie bringt, die in ein schönes Haus vor Paris gezogen ist, trifft er dort auch auf Hélène, seine Ex-Frau und Nathalies Schwester. Die beiden teilten einst dieselben Ideale, doch während sie sich selbst stets treu blieb, stieg Castro der Ruhm zu Kopf und er wurde durch das Fernsehen nach und nach zum Zyniker. Außerdem auf der Party dabei ist Nina, die Tochter von Castro und Hélène, die ein Buch über das Leben ihrer Eltern geschrieben hat. Und so nimmt eine chaotische Feier ihren Lauf… |
|
||||
|
الإسبانية; قشتالية (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Llenos de vida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Castro es un antiguo presentador estrella de la televisión, ahora en plena decadencia. Un día, asiste como invitado a la inauguración de la nueva casa de su productora y vieja amiga, Nathalie, a las afueras de París. Hélène, hermana de la anfitriona y exmujer de Castro, también está invitada, al igual que muchos compañeros relacionados con el mundo de la farándula. |
|
||||
|
الإسبانية; قشتالية (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Llenos de Vida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Place publique. Castro es un antiguo presentador estrella de la televisión, ahora en plena decadencia. Un día su chófer, Manu, le lleva a la inauguración de la nueva casa de su productora y vieja amiga, Nathalie, a las afueras de París. Hélène, hermana de Nathalie y exmujer de Castro, también está invitada. Cuando eran jóvenes compartían los mismos ideales pero, con el tiempo, Castro se ha convertido al pragmatismo (o más bien al cinismo) mientras que Hélène se ha mantenido fiel a sus principios. Nina, la hija de ambos, quien acaba de escribir un libro inspirado en la vida de sus padres, se suma a la fiesta. Mientras que Castro asiste, impotente, a la caída inexorable de sus índices de audiencia, Hélène intenta desesperadamente imponer la presencia de una refugiada afgana en su programa. Y mientras, la fiesta sigue por todo lo alto. |
|
||||
|
الإنجليزية (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Revolves around Castro, who was once a very famous TV host, but as he grows old, his popularity is dwindling. |
|
||||
|
البرتغالية (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Praça Pública |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Castro (Jean-Pierre Bacri) é um ex-apresentador de TV que se reúne com velhos amigos, incluindo sua ex-esposa, em uma grande festa nos arredores de Paris. No decorrer da festa, torna-se óbvio que o sucesso mudou Castro, que costumava compartilhar as visões políticas idealistas de sua ex-esposa, mas agora tem uma perspectiva mais realista, senão cínica, da vida. |
|
||||
|
البرتغالية (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Na Praça Pública |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Castro, uma antiga estrela do pequeno ecrã, é hoje um apresentador em declínio. Manu, o seu motorista, leva-o à festa de Nathalie, sua produtora e amiga de longa data. Hélène, irmã de Nathalie e ex-mulher de Castro, também foi convidada. Quando eram jovens, partilhavam os mesmos ideais, mas o sucesso tornou Castro mais pragmático (ou mais cínico), enquanto Hélène permaneceu fiel às suas convicções. A filha Nina, que escreveu um livro vagamente inspirado na vida dos pais, também se junta à festa. |
|
||||
|
البولندية (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Na oczach wszystkich |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Castro (Jean-Pierre Bacri), były gospodarz programów telewizyjnych, zostaje zaproszony na plenerowe przyjęcie od swojej dawnej przyjaciółki i producentki Nathalie (Léa Drucker). Tam spotyka jej siostrę, Hélene (Agnes Jaoui), i zarazem swoją eksżonę. Oboje doskonale pamiętają, co było powodem ich rozstania. Wspinający się po kolejnych szczeblach kariery w show-biznesie Castro stał się cynikiem, Hélene zaś pozostała wierna swoim ideałom, które jej były ukochany niegdyś podzielał. Na imprezie zjawia się też Nina, córka rozwodników, która inspirując się ich małżeńskimi perypetiami napisała książkę. Ich spotkanie przebiega dosyć burzliwie... |
|
||||
|
الروسية (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
السويدية (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trädgårdsfesten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Det är en ljuvlig sommardag i en trädgård utanför Paris. Castro, en avdankad tv-stjärna, anländer till sin producents inflyttningsfest. Bland de andra gästerna finns Castros exfru och deras dotter som just utkommit med en bok om deras misslyckade äktenskap. Såväl som YouTube-fenomen och en kändistörstande servitris. Det är helt enkelt upplagt för en munter tillställning... eller totalt kaos. |
|
||||
|
الصينية (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
公共广场 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
الصينية (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
公共場所 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一位節目製片人在臨近巴黎的鄉間別墅組織了一次聚會。賓客包括節目主持人,主持人的前妻,網紅,地方市長,當地農民……而製片人對這位性格乖戾的主持人隱瞞了節目很可能即將被取消的消息…… |
|
||||
|
الفرنسية (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Place publique |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Castro, autrefois star du petit écran, est à présent un animateur sur le déclin. Aujourd'hui, son chauffeur, Manu, le conduit à la pendaison de crémaillère de sa productrice et amie de longue date, Nathalie, qui a emménagé dans une belle maison près de Paris. Hélène, sœur de Nathalie et ex-femme de Castro, est elle aussi invitée. Quand ils étaient jeunes, ils partageaient les mêmes idéaux mais le succès a converti Castro au pragmatisme (ou plutôt au cynisme) tandis qu'Hélène est restée fidèle à ses convictions. Leur fille, Nina, qui a écrit un livre librement inspiré de la vie de ses parents, se joint à eux. Alors que Castro assiste, impuissant, à la chute inexorable de son audimat, Hélène tente désespérément d'imposer dans son émission un réfugié afghan. Pendant ce temps, la fête bat son plein... |
|
||||
|
الكتالونية; البلنسية (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Plens de vida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fa un dia esplèndid en els camps pròxims a París. Héléne (Agnès Jaoui) assisteix a la festa d'inauguració de la nova casa de la seva germana Nathalie. Però en aquesta festa també està el seu exmarit, Castro (Jean-Pierre Bacri), un presentador de televisió en hores baixes. A diferència de Heléne, que s'ha mantingut fidel als seus ideals de joventut, Castro ha evolucionat cap al pessimisme i el cinisme. Amb l'arribada a la festa de la filla de tots dos, Nina, la tensió acumulada comença a cedir: corre el xampany, volen els retrets, i mentrestant, la festa segueix… |
|
||||
|
الهولندية; الفلمنكية (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Castro, ooit een tv-ster, is nu een animator op de terugweg. Vandaag leidt zijn chauffeur, Manu, hem naar de housewarming party van zijn oude producer en vriendin Nathalie, die naar een prachtig huis in de buurt van Parijs is verhuisd. Hélène, de zus van Nathalie en ex-vrouw van Castro, is ook uitgenodigd. Toen ze jong waren, deelden ze dezelfde idealen, maar succes veranderde Castro in een pragmaticus (of liever cynicus) terwijl Hélène trouw bleef aan haar overtuigingen... |
|
||||
|