Traductions 17
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Der magische Weihnachtsschmuck |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Magical Christmas Ornaments |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
When Marie begins receiving ornaments from her mother, a new coincidental blessing comes with each one, causing Marie to feel more excited for the holidays than she has in years. Marie’s once-lost Christmas spirit gets another boost when she meets her handsome neighbor Nate and feels a spark with him while celebrating the season. |
|
||||
|
bulgare (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Нейната вълшебна Коледа |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Тъкмо когато Мари Кендрик започва да се чувства щастлива, бившият й приятел Кларк се повява с нова книга за провалената им връзка. Ще успят ли опитите на семейството на Мари да й помогнат отново да намери магията на любовта и Коледа? Или тя просто трябва да следва сърцето си |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Corazones perdidos |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Después de una mala experiencia sentimental, Marie conoce a Nate, un vecino que le devuelve la ilusión por la Navidad. Sin embargo ,nuevamente se enfrenta al fantasma del pasado cuando debe editar una novela... |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
爱之魔法圣诞饰品 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
"在一次糟糕的分手之后,前圣诞情人玛丽(朗德斯)失去了她的圣诞精神。为了恢复它,她的母亲从童年时就送给玛丽·C·赫里斯TMas装饰品,每一件都伴随着巧合的祝福。玛丽的圣诞精神得到另一个提升,当她遇到她英俊的邻居,内特(彭妮),并感受到火花与他一起庆祝这个季节。然而,当玛丽的老板指派她编辑那个引起她假期心痛的男人的书时,这个任务重新浮现了过去的疑虑,甚至导致她推开内特。玛丽在工作和爱情中都感到失落,她寻找一个圣诞奇迹,让她有信心追求自己的工作目标,并试图赢回内特。随着圣诞节的临近,玛丽必须追随她心中的激情——无论是工作还是爱情——并希望从她神奇的圣诞装饰品中再祝福一份。 |
|
||||
|
danois (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Den magiske julepynt |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Efter at være blevet single igen, er Marie nedtrykt - og har mistet lysten til at fejre jul. For at få hende i julestemning, sender hendes forældre hende julepynt til hjemmet, og som Marie hænger det op, begynder hun at komme i bedre humør. Humøret stiger yderligere, da hun møder sin flotte nabo Nate, og flirter med ham. Men da hun så bliver sat til at arbejde sammen med sin ekskæreste, kommer hun i tvivl om det med Nate, og skubber ham fra sig. Det fortryder hun efterfølgende. Hvordan kan hun vinde ham tilbage?. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Un Noël à New York |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Marie, une jeune et brillante éditrice, déteste Noël depuis que Mark, son amour de jeunesse, l'a quittée un 24 décembre au soir alors qu'elle pensait qu'il la demanderait en mariage... |
|
||||
|
français (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Un Noël à New York |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Ayant perdu l'esprit de Noël après une déception sentimentale survenue à cette époque de l'année, une mère reçoit des siens une boîte de décorations des Fêtes quasi magiques, grâce auxquelles sa chance se met à tourner. |
|
||||
|
grec moderne (après 1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Η Μαρί δεν πιστεύει στα Χριστούγεννα... μέχρι που η μητέρα της αρχίζει να της στέλνει χριστουγεννιάτικα στολίδια. Κάθε στολίδι φέρνει και μια θετική αλλαγή στη ζωή της, με αποκορύφωμα τη γνωριμία της με έναν γοητευτικό άντρα. |
|
||||
|
hongrois (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Egy csodás karácsony |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Marie dísztárgyakat kezd kapni anyjától, egy új, véletlen áldás érkezik mindegyikhez, ami miatt Marie még jobban izgatott az ünnepek miatt, mint az elmúlt években. Marie egykor elveszett karácsonyi hangulata újabb lendületet kap, mikor találkozik a jóképű szomszédjával, Nate-tel, ahogy a karácsony közeleg, mintha lobbana a egy apró szikra is. |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La magia del Natale |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Marie, pubblicitaria di successo, vede rinascere il suo spirito natalizio quando la madre comincia a mandarle gli addobbi festivi di famiglia. Man mano che le arriva ogni decorazione, nella vita di Marie si succedono cambiamenti positivi, tra cui la conoscenza con il bell'infermiere Nate. |
|
||||
|
néerlandais (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Her Magical Christmas |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Vier jaar geleden werd Marie tijdens kerst gedumpt door haar vriend en sindsdien haat ze de feestdagen. Als Marie geld wil inzamelen voor de kinderafdeling van het ziekenhuis, ziet ze dat haar knappe buurman daar werkt. Worden de kerstdagen nu toch weer een feestje voor Marie? |
|
||||
|
polonais (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Magiczne święta |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Marie zawsze kochała Boże Narodzenie. Trudne rozstanie z chłopakiem sprawia, że święta tracą dla niej swoją magię. Matka, by ją pocieszyć, wysyła jej ozdoby, którymi dziewczyna ozdabiała dom w dzieciństwie. Gdy niebawem Marie zaczyna spotykać się z przystojnym sąsiadem Nate'em, sezon gwiazdkowy odzyskuje swój blask. Wówczas jednak szef zleca jej nowe zadanie. Marie ma redagować książkę swojego byłego partnera. Wracają do niej wspomnienia, dziewczyna czuje się zagubiona i niepewna. Wszystko to sprawia, że odpycha zakochanego w niej Nate'a. By podążyć za głosem serca i odnaleźć pewność siebie, potrzebuje prawdziwego świątecznego cudu. |
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Magical Christmas Ornaments |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Enquanto Marie começa a ganhar enfeites de sua mãe, uma nova benção chega coincidentemente junto com cada um., deixando Marie mais empolgada do que já esteve por anos para o feriado. E para completar fica ainda mais empolgada quando conhece o seu vizinho Nate. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Волшебные ёлочные игрушки |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
После разрыва с парнем в канун Рождества Мари теряет всякое праздничное настроение на несколько лет вперед. Но когда, если не в Рождество, должны случатся чудеса? Пока мама посылает Мари игрушки из ее детства, чтобы воскресить в памяти прелесть это праздника, новый сосед пытается возродить в ней рождественский дух при помощи музыки, елки и катания на коньках, а подруга предлагает помочь в этот праздник детям. Добьется ли команда по спасению рождественского настроения своей цели? |
|
||||
|
slovaque (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Vianočné očarenie |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Po ťažkom rozchode Marie, kedysi zamilovaná do Vianoc, stráca vianočnú náladu. Matka sa jej snaží pomôcť a posiela jej vianočné ozdoby z detstva. Vždy, keď jej príde poštou ozdoba, stane sa v jej živote niečo pozitívne. Zoznámi sa aj s príťažlivým susedom Natom a keď spolu oslavujú blížiace sa Vianoce, pocíti, že medzi nimi preskočila iskra. Keď Máriin šéf poverí Máriu editovaním knihy muža, ktorý jej spôsobil smútok, prepadnú ju pochybnosti z minulosti a dokonca pošle Nata preč. Cíti sa stratená a hľadá vianočný zázrak, ktorý by jej a Natovi vrátil sebavedomie. S blížiacimi sa Vianocami musí Mária počúvať hlas svojho srdca v práci i láske a dúfať, že jej čarovné vianočné ozdoby prinesú ešte jeden zázrak. |
|
||||
|
tchèque (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Vánoční okouzlení |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Po těžkém rozchodu ztrácí Marie, kdysi zamilovaná do Vánoc, svého vánočního ducha. Její matka se jí snaží pomoci a posílá jí vánoční ozdoby z dětství. Pokaždé, když přijde poštou ozdoba, stane se v jejím životě něco pozitivního. Seznámí se i s přitažlivým sousedem Natem a jak slaví blížící se Vánoce, pocítí, že přeskočila mezi nimi jiskra. Když Marii šéf zaúkoluje editovat knihu muže, který způsobil její zármutek, vzbudí v ní pochybnosti z minulosti, dokonce pošle pryč i Nata. Cítí se ztracená a hledá vánoční zázrak, který by jí vrátil sebevědomí i Nata. Vánoce se blíží a Marie musí naslouchat hlasu svého srdce jak v práci, tak i v lásce a doufat v ještě jeden zázrak ze svých kouzelných vánočních ozdob. |
|
||||
|