あたりまえの映画 (1968)
← الرجوع للرئيسية
الترجمات 7
الإنجليزية (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Film Like Any Other |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An analysis of the social upheaval of May 1968, made in the immediate wake of the workers’ and students’ protests. The picture consists of two parts, each with with identical image tracks, and differing narration. |
|
||||
|
الإيطالية (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cinque militanti (tre studenti e due operai), ripresi alla fine del luglio 1968 in un terreno erboso non lontano dalla fabbrica Renault di Flins-sur-Seine, commentano quanto appena accaduto. Si alternano immagini in bianco e nero degli eventi del Maggio, ormai lontani e perduti. |
|
||||
|
البرتغالية (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
الصينية (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
一部平淡无奇的影片 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
الفرنسية (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un film comme les autres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Discussions entre étudiants et ouvriers (des inconnus, parfois non filmés de face) sur ce qui s'est passé au mois de mai, sur l'occupation des usines, les agissements de la police, le désir de révolution, le tout entrecoupé de séquences muettes documentaires des manifestations de mai 1968. |
|
||||
|
الكورية (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
다른 것과 다를 바 없는 영화 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1968년 5월을 전후로 해 프랑스 사회는 크게 변하기 시작했다. 특히 노동자들과 학생들은 자신들이 처한 삶의 조건을 변화시키기 위해 생각을 바꾸기 시작한다. 영화는 르노 자동차 공장의 노동자들과 혁명적 사상을 가진 학생들이 치열한 논쟁을 벌이는 모습을 보여준다. |
|
||||
|
اليابانية (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
あたりまえの映画 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|