Drift (2017)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
漂流 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Twee vrouwen brengen een weekend door aan de Noordzee. Een van hen zal snel terugkeren naar haar familie in Argentinië, terwijl de andere zal proberen om een stap dichterbij de zee te komen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Two women spend a weekend in the North Sea. One of them will soon return to her family in Argentina, whereas the other one will try to come a step closer to the ocean. She will cross the Atlantic Ocean on a sailing vessel. Time leaves the beaten track and the swell lulls to deep sleep. The sea takes over the narration. When the other one reappears, the wind is still in her hair while the ground beneath her feet is solid. She returns and the other one could ask: “Have you changed?” |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
표류 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
두 여성이 북해 연안에서 주말을 보내고 있다. 그들 중 한 명은 가족이 있는 아르헨티나로 돌아갈 예정이고, 다른 한 여성은 더 먼 바다로 항해하고 싶다. 그녀가 돌아오면 다른 한 명이 이렇게 질문할 수도 있다. 달라진 게 있니? |
|
||||
|