Translations 14
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Булка на прицел |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Чаровен и неустоим за жените млад мъж се хваща на бас със свои колеги, че ще успее да заплени жена до такава степен, че само 30 дни след като се е запознал с нея, тя ще е готова да приеме предложението му за брак. Постепенно обаче той започва да изпитва истински чувства към дамата. Целта му изглежда още по-сложна на фона на факта, че тя е избягала от цели три предишни свои сватби... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
押注新娘 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
健康狂热梅兰妮(Karissa李史泰博)已经退出了没有一个而是三个婚礼与最后一个看到她跑;从教堂的最后一分钟。这就是为什么她决定不理人了一段时间,专注于她的生意与她的妹妹。达蒙(彼得·穆尼)是一家致力于单身汉谁嘲笑他所有的朋友谁已经定居下来,并有了孩子,但相信当过他想,他可以帮你搞定。这就是为什么他在营销公司,他的作品在他不能满足一个女人用他的老板打赌,让她到内满足她的30天是说。麻烦的是,让梅拉妮下跌对他来说是困难比他想象的,然后他真正开始对她的感情其中特别复杂的问题时,她的前男友发现的一个达蒙只是约会她作为赌注。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sázka na nevěstu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mel je výživová poradkyně a cvičitelka jógy, která se zařekla, že na nějaký čas přestane s randěním. Nedokáže totiž mužům říci ne. To ji už třikrát dovedlo do situace, kdy svému nastávajícímu utekla od oltáře. Damon Hadley je známý sukničkář, který se s oblibou posmívá všem kamarádům, co se usadili a mají děti. Sám se ženit nechce a je přesvědčen, že v případě potřeby dokáže změnit svou situaci ze dne na den. Uzavře sázku se šéfem, který tvrdí, že je nemožné, aby mu po měsíci randění řekla jeho vyvolená ano. Své předsevzetí, že už nechce nic mít s muži, poruší Mel v okamžiku, kdy se seznámí s Damonem. Během krátké doby se do něj bláznivě zamiluje. Když se ale dozví, že se stala předmětem sázky, tak už ho nechce ani vidět. Damon si záhy uvědomí, že se do Melanie opravdu zamiloval. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een rokkenjager wedt dat hij iemand zijn huwelijksaanzoek kan laten accepteren nadat hij slechts 30 dagen met hem of haar heeft gedate. Wat hij niet weet, is dat de vrouw op wie hij zich richtte ernstige verbintenisproblemen heeft. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Betting on the Bride |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A womanizer bets that he can get someone to accept his marriage proposal after dating them for just 30 days. What he doesn't know is that the woman he targeted has some serious commitment issues. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
30 jours pour se marier |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un coureur de jupons fait le pari de se marier en un mois avec n'importe quelle femme. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wer setzt auf die Braut? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Es war einfach nie der Richtige dabei: Dreimal ist Melanie (Karissa Lee Staples) bereits vor dem Traualtar geflohen. Jetzt hat sie die Nase voll von Männern. Auf einer Party wird sie von dem adretten Damon (Peter Mooney) angesprochen. Dank dessen Hartnäckigkeit und Charme lässt sie sich mit ihm ein, allerdings rein beruflich. Was Melanie nicht ahnt: Der überzeugte Junggeselle hat mit seinen Arbeitskollegen gewettet: Innerhalb von 30 Tagen will er eine Frau davon überzeugen, ihn zu heiraten. Schwierig mit Melanie… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Scommettiamo che mi sposi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Per ben tre volte Melanie si è ritirata all'ultimo minuto dalle nozze. Per tale ragione, ha deciso di ignorare per un po' gli uomini e di dedicarsi ai suoi affari con la sorella. Damon, uno scapolo incallito che prende in giro tutti i suoi amici che si sono sistemati e hanno avuto figli, scommette con il capo della società di marketing per cui lavora di poter nell'arco di 30 giorni convincere una donna a sposarlo. Sul suo cammino c'è Melanie ma ignora però come farla innamorare sia più difficile di quanto creda... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pedido de Casamento |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um mulherengo aposta que ele pode conseguir que alguém aceite sua proposta de casamento depois de namorar por apenas 30 dias. O que ele não sabe é que a mulher que ele colocou como alvo tem alguns sérios problemas de compromisso. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aposta de Casamento |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um mulherengo aposta que ele pode conseguir que alguém aceite sua proposta de casamento depois de namorar por apenas 30 dias. O que ele não sabe é que a mulher que ele colocou como alvo tem alguns sérios problemas de compromisso. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пари на невесту |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Хронический холостяк и бабник Деймон заключает с товарищами пари: за месяц он обязан убедить девушку стать его женой. Однако как быть, если избранница трижды сбегала от алтаря и решительно вздумала не выходить замуж? |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stávka na nevestu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Známy sukničkár a zvodca Damon tvrdí, že dokáže získať súhlas na svadbu od akejkoľvek ženy už po tridsiatich dňoch randenia. Uzavrie preto stávku so šéfom, ktorý tvrdí, že je nemožné, aby si našiel priateľku, ktorá by mu po mesiaci randenia povedala áno. Damon však netuší, že Melanie, ktorú oslovil, tak ľahko nepresvedčí. Už trikrát totiž utiekla spred oltára! Rozhodla sa preto na istý čas vzdať mužskej spoločnosti a radšej sa venovať práci. Karta sa obráti, keď si Damon uvedomí, že sa do Melanie naozaj zamiloval. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Apostando al amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un mujeriego apuesta que puede lograr que alguien acepte su propuesta de matrimonio después de salir con ella solo 30 días. Lo que él no sabe es que la mujer que escogió, tiene algunos problemas graves de compromiso. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bahislik Gelin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Damon ve Melanie evlilik konusunda girdikleri iddaa dan dolayı bir çok ortak noktada buluşmak zorunda kalacak ve birbirlerini daha iyi tanıma fırsatı bulacak sonrasında hayatları tamamen değişecektir. |
|
||||
|