So Help Me God (2018)
← Back to main
Translations 9
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De dagelijkse bezigheden van de Brusselse onderzoeksrechter Anne Gruwez bestaan onder meer uit het ondervragen van verdachten, het bezoeken van plaatsen delict en het leiden van DNA-onderzoek in samenwerking met rechercheurs van de politie. |
|
||||
|
Hiina (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
不恐龙法官 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
布鲁塞尔法官格鲁维兹正调查一起 20 年前的谋杀案,在多位刑警的协助下,格鲁维兹锁定了四名嫌犯,然而,其他案件亦待她处理,偷窃、家暴、杀婴⋯⋯。纪录片团队直观地进入法官的日常,不仅捕捉格鲁维兹亦庄亦谐的审理风格,她独特的性格,让圣塞巴斯蒂安影展破例颁予她最佳女主角奖特别提及。 |
|
||||
|
Inglise (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
So Help Me God |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Some 20 years ago, two sex workers were murdered in an upper-class Brussels neighborhood. Celebrated Belgian magistrate Anne Gurwez decides to revisit this cold case, pouring over the evidence with the use of new technologies and tracking down then-suspects. |
|
||||
|
Itaalia (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Né giudice né santa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Leedu (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dabar tai jau padėk man, Dievuli! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Unikalus ir necenzūruotas dokumentinis filmas fiksuoja belgų teisėjos Anne Gruwez darbą, kuriam ji taiko netradicinę metodiką, stebėtiną šaltakraujiškumą ir humoro jausmą. Be viso to nebūtų įmanoma ištverti kasdieninių akistatų su įvairiausio plauko nusikaltėliais. Briuselio kabineto sienos liudija apie žmogžudystes, teroristinius aktus, šeimyninį smurtą, satanistų apeigas... Atrodo, kad Anne gyvenime streso nebūna. Ji ramiai atverčia dviejų prostitučių nužudymo bylą, klausosi vaikžudės motinos išpažinties, ekshumuoja anksčiau įvykdyto nusikaltimo auką. Net kraupiausiose situacijose ji reaguoja lyg aštrialiežuvė komikė. Tai nerealu ir neįtikėtina, linksma ir šiurpu. Nerekomenduojame filmo silpnų nervų žiūrovams ir moralės sergėtojams. |
|
||||
|
Portugali (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nem Juíza, Nem Submissa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Prantsuse (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ni juge, ni soumise |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Pendant 3 ans les réalisateurs ont suivi à Bruxelles la juge Anne Gruwez au cours d'enquêtes criminelles, d’auditions, de visites de scènes de crime. Premier long-métrage StripTease, émission culte de la télévision belge. Ce n'est pas du cinéma, c'est pire. |
|
||||
|
Rootsi (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Den excentriska domaren |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Vene (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Несколько дней из жизни следователя |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
«Несколько дней из жизни следователя» - это первый полнометражный фильм, снятый по принципу культовой передачи бельгийского телевидения «Стриптиз». В течение 3 лет режиссеры наблюдали за работой брюссельского следственного судьи Анн Грювэз, присутствовали на следственных мероприятиях, на допросах, посещали места преступления. Это не кино, это намного хуже. |
|
||||
|