Translations 33
Basque (eu-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Udare erraldoiaren istorio harrigarria |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sebastian elefantea eta haren lagun onena, Micho, Villasolen bizi dira, kostaldeko herrixka atsegin batean. Guztiak zoriontsu bizi dira Villasol aldean. Baina, egun batez, haien alkate estimatua, JB, desagertu egingo da! Halako arratsalde batean, Michok botila bat arrantzatuko du. Barruan zer, eta JBren mezu bat, esanez Uharte Misteriotsuan hondoratuta dagoela. Bere bila joateko eskatzen die JBk mezuan. Botilaren barruan, hazi bat ere aurkituko dute, eta, gauetik goizera, udare erraldoi bilakatuko da! Itsasontzi bat egingo dute udarearekin, eta bertan abiatuko dira Sebastian, Micho eta haien kamarada, Glukosa irakaslea. Eta halaxe ekingo diote abenturari, pirata arriskutsuekin, itsas herensuge batekin eta fantasma zinez bitxiekin. Ausart jokatu beharko dute, eta ezertxok ere ez ditu geratuko bi lagunak. Erabakia hartuta daukate: Uharte Misteriotsuaren bila abiatuko dira, eta eurekin ekarriko dute JB etxera bueltan. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Невероятното пътешествие на гигантската круша |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Щура, забавна и динамична от начало до край, “Невероятното приключение на гигантската круша” е една завладяваща история за малки и големи. По едноименния роман на датския писател Jacob Martin Strid, филмът разказва за истинското приятелство, изобретателността и приключенския дух. Животът в Слънчев град минава мирно и безоблачно, когато един ден Мичи и Себастиан откриват съобщение в бутилка, изпратено от отдавна изчезналия кмет на града. Той пише, че се намира на тайнствен остров и е направил голямо откритие. Двамата приятели поемат по път, изпълнен с опасни перипетии и вълнуващи обрати, за да спасят кмета и да го върнат у дома, но попадат на нещо, което може да донесе нечувана слава на града – една гигантска круша. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La increïble història de la pera gegant |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dos amics troben una ampolla amb un missatge i una llavor a dins. Quan planten la llavor, s’inicia una aventura amb monstres, pirates i peres gegants. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
不可思议大灯泡 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
猫咪Mitcho和朋友大象Sebastian一直过着平静的生活,直到它们俩在海港边发现一个瓶子里装有的重要信息:失踪的Solby市市长在一个神秘岛上有了巨大的发现。两位好搭档由此踏上了带市长回家的征途,并在途中遭遇到各种各样的危险,不过也不是没有好事发生——一颗巨梨的出现将会为这座城市带来更多欢乐。本片为三位导演之间的首次合作,菲利普·爱因斯坦·利普斯基曾参与过动画片《野蛮人罗纳尔》的制作,乔根·莱尔丹也执导过多部动画电影,而Amalie Næsby Fick刚刚从电影学院毕业,这部影片亦为其出道作。 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
大啤梨歷險記 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
小象沙巴和他最好的朋友,小貓米曹,住在舒適的沿海鄉村陽光城。城內一直風平浪靜,人人幸福快樂,直到有一天,備受喜愛的市長傑爺突然消失了! 米曹釣魚時,在瓶子裡發現市長的求救訊息。原來他被困在一個神秘島上,希望拾獲的人前來救他回來。瓶子裡還有一顆小種子,而種子到晚上時分就會長成一顆巨型的啤梨。咕嚕教授乾脆把大啤梨改裝,伴隨着沙巴、米曹前往神秘島展開奇異的冒險之旅,毋畏毋懼,誓要在海龍怪人卡臣、海盜和鬼魂手上奪回市長! |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nevjerojatna priča o divovskoj kruški |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Najbolji prijatelji, slon Sebastijan i mačka Prugica, žive u mirnom primorskom mjestu Suncogradu. Svi žive sretno dok, iznenada, omiljeni gradonačelnik Đibi ne nestane! Za vrijeme pecanja, Prugica ulovi poruku u boci od Đibija, koji piše da je zaglavio na Tajanstvenom otoku i da ga treba doći spasiti. U boci se nalazi i malo sjeme – nakon što ga posade, iz njega izraste divovska kruška! Od kruške su izradili brod u kojem Sebastijan, Prugi i otkvačeni profesor Glukoza kreću u opasnu avanturu s gusarima, morskim zmajem i znatiželjnim duhovima. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Neuvěřitelný příběh o obrovské hrušce |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Život ve Slunečním městečku je tichý a poklidný až do dne, kdy kočka Míca a sloník Sebastian najdou v přístavu vzkaz v láhvi. Pochází od zmizelého starosty Slunečního města a stojí v něm, že se nachází na tajemném ostrově a učinil velký objev. Hrdinové se vydávají na dobrodružnou cestu s cílem zachránit starostu a přivézt ho nazpět. V jejím průběhu ale odhalí něco, co obyvatelům Slunečního města přinese v budoucnu mnoho radosti – obrovskou hrušku. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Den utrolige historie om den kæmpestore pære |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Elefanten Sebastian, og hans bedste ven, katten Mitcho, bor i den hyggelige havneby, Solby. Her er alt lykkeligt, indtil byens elskede borgmester, JB, en dag forsvinder. På en fisketur fanger Mitcho en flaskepost fra JB, som skriver, at han er strandet på en øde ø. I flasken ligger også et lille frø, som de planter, og i løbet af natten vokser en kæmpe stor pære frem! Pæren ombygges til et skib, og i det sejler Sebastian og Mitcho ud på et farligt eventyr med pirater, sødrager og sære spøgelser. Det kræver stort mod, men intet kan stoppe de to venner – der er fast besluttede på at finde den mystiske ø og hente JB hjem. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Het Ongelooflijke Verhaal van de Mega Grote Peer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In Solby, een klein en vredig havenstadje, is het leven goed voor Mitcho en Sebastiaan. Tot de dag dat ze een fles in de zee vinden met daarin een mysterieuze boodschap. De fles is gestuurd door de burgemeester die al een jaar vermist wordt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Incredible Story of the Giant Pear |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Life in Solby is nice and peaceful until one day Mitcho and Sebastian find a message in a bottle by the harbour. The bottle is from the missing mayor of Solby with a message that he is on a mysterious island and has made a great discovery. Now they must embark on a perilous journey to help save the mayor and bring him home, and in the process they uncover something that will bring great pleasure to the city of Solby – a giant pear. |
|
||||
|
Estonian (et-EE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uskumatu Hiigelpirn |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Päikeselinnas elatakse ilusat elu, aga korraga leiavad Mitcho ja Sebastian pudelipostiga saabunud kirja, milles ütleb teadmata kadunud linnapea, et on teinud salapärasel saarel imetabase avastuse. Algab päästeretk, et linnapea koju tuua, ent möödaminnes tehakse avastus, mis Päikeselinnale suurt rõõmu toob - Hiigelpirn! |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mika & Sebastian : l'aventure de la poire géante |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À Solby, petit port paisible, la vie est douce pour Mika et Sebastian. Jusqu’au jour où ils trouvent une bouteille à la mer... À l'intérieur : une petite graine et un message mystérieux ! Aurait-il été envoyé par JB, leur ami disparu depuis un an ? À peine ont-ils planté la graine que les voilà embarqués dans une aventure extraordinaire faite de monstres marins, de pirates abominables et… de poires géantes ! |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die unglaubliche Geschichte von der Riesenbirne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Das Leben im beschaulichen Sunnytown gerät aus den Fugen als der Bürgermeister der Stadt plötzlich wie vom Erdboden verschluckt ist. Doch während sein zwielichtiger Stellvertreter nur darauf wartet, in seine Fußstapfen zu treten, finden Kater Mika und Elefant Sebastian eine Flaschenpost des Bürgermeisters, die nicht nur eine Botschaft des Vermissten enthält, sondern auch ein Samenkorn, aus dem über Nacht eine überdimensionale Birne heranwächst, die den beiden als Gefährt auf der Suche nach Oberhaupt der Stadt dienen soll. Gemeinsam mit ihrem Freund, dem exzentrischen Professor Glykose, stürzen sie sich wagemutig in ein Abenteuer, um den rechtmäßigen Bürgermeister der Stadt zurückzuholen - und machen dabei sogar Bekanntschaft mit Piraten und schaurigen Seeungeheuern! |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η Απίστευτη Ιστορία του Γιγάντιου Αχλαδιού |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Η ζωή είναι ωραία για τον ελέφαντα Σεμπαστιάν και τη γάτα Μίτσο, μέχρι που ο δήμαρχος της ηλιόλουστης πόλης τους εξαφανίζεται. Προλαβαίνει να στείλει μήνυμα μέσα σε ένα μπουκάλι, ενημερώνοντας ότι έχει ναυαγήσει στο Μυστηριώδες Νησί και ότι έχει κάνει μια σπουδαία ανακάλυψη. Στο μπουκάλι υπάρχει κι ένας σπόρος που φυτεύουν οι δύο φίλοι και την επόμενη μέρα διαπιστώνουν ότι στη θέση του έχει φυτρώσει ένα γιγάντιο αχλάδι. Από το τεράστιο φρούτο, χτίζεται ένα πλοίο με το οποίο σαλπάρουν οι ήρωές μας για το νησί. Στο δρόμο θα συναντήσουν πειρατές, ένα θαλάσσιο δράκο και περίεργα φαντάσματα, αλλά τίποτα δεν μπορεί να τους αποτρέψει από την επικίνδυνη αποστολή τους. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hihetetlen történet az óriás körtéről |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Micó és Sebastian egy szép napon palackba zárt üzenetre bukkan a tengerparton. A palackot a korábban eltűnt polgármesterük bocsájtotta vízre, az üzenetében pedig azt írja, hogy a Titokzatos Szigeten tartják fogva. Mico és Sebastian útnak indulnak, hogy kiszabadítsák polgármesterüket és útközben olyan felfedezést tesznek, ami óriási örömmel fog szolgálni városuknak. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sebastian e l'Isola misteriosa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mitcho e Sebastian rimangono piuttosto sorpresi quando pescano un giorno una bottiglia contenente un messaggio. A scrivere la lettera è stato il sindaco J.B., scomparso senza lasciare traccia, che nella bottiglia ha inserito anche un seme che durante la notte si trasforma in una gigante pera. Da pera poi diventa barca a vela e, improvvisamente, l'ansioso Sebastian e l'idrofobo Mitcho si ritrovano in mezzo all'oceano con un professore pazzo, diretti verso la misteriosa isola dove si crede sia il sindaco. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
커다랗고 커다랗고 커다란 배 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
늘 햇살이 밝게 빛나고 주민 모두가 행복한 도시 써니타운. 시민들의 좋은 친구 JB 시장님이 어느 날 갑자기 사라지고 얼마 지나지 않아 낚시를 하던 미쵸는 편지가 든 병을 낚는데… 놀랍게도 병 속에 든 것은 ‘신비의 섬’으로 자신을 구하러 와 달라는 시장님의 편지였고 함께 들어있던 씨앗은 하룻밤 새 거대한 배로 자라난다. 긴급 호출된 글루코스 박사님은 레이저와 뚫어뻥을 이용해 배를 새 집으로 만들어 주는데, 갑자기 나타난 트위그 부시장의 괜한 트집으로 배는 바다에 풍덩 빠지고 만다. 써니타운의 시장 자리를 차지하려는 트위그 부시장을 막고 시장님을 구하기 위해 미쵸와 세바스찬, 그리고 글루코스 박사님은 함께 커다란 배를 타고 신비의 섬으로 향하는데… |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Didžioji kriaušė ir magiška jos kelionė |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ramiame pajūrio miestelyje gyvena du geri draugai – drambliukas Sebastijanas ir kačiukas Mičas. Vieną dieną nutinka stebuklingas dalykas – miestelyje atsiranda milžiniška kriaušė. Sebastijanas ir Mičas netrukus išsiaiškina, kad iš tiesų tai yra didžiulės kriaušės pavidalo laivas. Būtent tai, ko reikia išgelbėti buvusį miestelio merą įstrigusį negyvenamoje saloje. Bičiuliai leidžiasi į nuotykių, pavojų ir stebuklų kupiną kelionę. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Den utrolige historien om den kjempestore pæra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Elefanten Sebastian og hans beste venn, katten Mitcho, bor i den hyggelige havnebyen Solby. Her er alt lykkelig, frem til den dagen byens elskede borgemester forsvinner. På en fisketur fanger Mitcho en flaskepost som viser seg å være fra borgemesteren. Han skriver at han er strandet på en øde øy. I flasken ligger det også et lite frø som Sebastian og Mitcho planter, og i løpet av natten vokser det frem en kjempestor pære! Pæren bygges om til et skip, og Mitcho og Sebastian seiler ut på et spennende eventyr med pirater, sjødrager og spøkelser. Det krever mye mot, men ingenting kan stoppe de to vennene som er fast bestemt på å finne den mystiske øya og hente borgemesteren hjem. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
داستان شگفتانگیز گلابی بزرگ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
زندگی در شهر «سالبی» خوب و آرام است تا اینکه یک روز، «میتچو» و «سباستین» در بندرگاه یک بطری را پیدا میکنند که پیامی درون آن وجود دارد. شهردار گمشده شهر سالبی در این پیام نوشته که او در یک جزیره اسرارآمیز حضور دارد و کشف بزرگی انجام داده است. اکنون آنها باید راهی سفری خطرناک شده و شهردار را نجات دهند. و در طول این مسیر، آنها چیزی را کشف میکنند که افتخار بزرگی برای شهر سالبی به ارمغان خواهد آورد: یک گلابی بزرگ! ... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Niesamowita historia Wielkiej Gruszki |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Film jest opowieścią o kotce Mitcho i słoniu Sebastianie, mieszkających w spokojnej wiosce Solby. Para przyjaciół decyduje się na podróż w nieznane w poszukiwaniu tajemniczej Gruszki, o której od dawna krążą niezwykle legendy. Nic nie jest typowe – po pierwsze, są zwierzętami; po drugie, każde z nich ma własny pomysł na podróż. Jak to wszystko pogodzić? Można, gdyż obydwoje są żądni przygód, zmagań z piratami i spotkań z fantastycznymi stworami. Jednak, czy są gotowi na takie przeżycia? Czy sprostają czekającym ich wyzwaniom, czy spotkanie oko w oko ze smokiem ich nie przerośnie? Wspólna wyprawa będzie obfitować w liczne przygody i okaże się sprawdzianem ich przyjaźni. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Incrível História da Pera Gigante |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A vida em Solby é agradável e tranquila até que um dia Mitcho e Sebastian encontram uma mensagem numa garrafa perto do porto. A garrafa é do prefeito desaparecido de Solby com uma mensagem de que ele está em uma ilha misteriosa e fez uma grande descoberta. Agora eles devem embarcar em uma jornada perigosa para ajudar a salvar o prefeito e trazê-lo para casa, e no processo eles descobrem algo que trará grande prazer para a cidade de Solby - uma pera gigante. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Incrível História da Pera Gigante |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mitcho e Sebastian encontram uma mensagem misteriosa dentro de uma garrafa e embarcam em uma grande jornada para encontrar o prefeito desaparecido de sua cidade. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Incredibila poveste a perei uriașe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Elefantul Sebastian și prietenul său cel mai bun, un motan pe nume Mitcho, trăiesc în Orașul Însorit, un loc liniștit de pe coastă. Totul e minunat aici, până când, într-o zi, primarul JB dispare! Ieșit la pescuit, Mitcho prinde în undiță o sticlă cu mesaj de la JB, naufragiat pe Insula Misterioasă, de unde cei doi ar trebui să-l aducă imediat acasă. În sticlă se află și o sămânță micuță, pe care ei o plantează. Peste noapte, din ea crește o pară gigantică! |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Невероятная история о гигантской груше |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Слон Себастьян и его лучший друг Кот Митчо как-то находят бутылку с посланием от пропавшего бургомистра, который просит спасти его с Таинственного острова. Кроме того, в бутылке оказывается семечко, которое они сажают, а ночью из него вырастает гигантская груша. Друзья решают использовать ее как корабль. Себастьян, Митчо и их знакомый профессор Глюкоза отправляются в захватывающее путешествие, в ходе которого их ждет встреча с пиратами, морским драконом и опасными призраками. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Neuveriteľný príbeh o obrovskej hruške |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V Slnečnom mestečku plynie pokojný život, až do tej chvíle, keď mačka Mica a sloník Sebastian nenájdu v prístave správu vo fľaši. Fľaša je od strateného starostu, ktorý v nej píše, že sa nachádza na tajomnom ostrove a urobil veľký objav. Mica a Sebastian musia podniknúť veľkú výpravu, aby ho zachránili a priviedli domov, a počas tejto cesty nájdu niečo, čo prinesie ich mestečku veľkú radosť – obrovskú hrušku. |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Neverjetna zgodba o velikanski hruški |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La increíble historia de la pera gigante |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Solby, un puerto pequeño y tranquilo, la vida es dulce para Mika y Sebastian. Hasta el día en que encuentran una botella en el mar. Dentro hay una pequeña semilla y un mensaje misterioso. Dudan si habrá sido enviado por JB, un amigo que desapareció hace un año. Nada más plantar la semilla, se embarcan en una aventura extraordinaria hecha de monstruos marinos, piratas abominables y peras gigantes. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Increíble Historia de la Pera Gigante |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Solby, un puerto pequeño y tranquilo, la vida es dulce para Mika y Sebastian. Hasta el día en que encuentran una botella en el mar. Dentro hay una pequeña semilla y un mensaje misterioso. Dudan si habrá sido enviado por JB, un amigo que desapareció hace un año. Nada más plantar la semilla, se embarcan en una aventura extraordinaria hecha de monstruos marinos, piratas abominables y peras gigantes. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Den otroliga historien om det jättestora päronet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Den lilla elefanten Sebastian och katten Mitcho bor i Solby – en trevlig liten kuststad där allt andas frid och lycka. Tills den dag då borgmästare J.B. plötsligt försvinner. En dag på en fisketur hittar vännerna en flaskpost från J.B. där han berättar att han är strandad på Den Mystiska Ön. I flaskan ligger också ett litet frö som de snabbt planterar. Fröet blir till ett jättestort päron, som de gör om till en båt och ger sig ut på en äventyrlig färd mot ön… |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dev Armut'un İnanılmaz Hikayesi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Неймовірна історія про велет-грушу |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Кошеня Мітчо і слоненя Себастіан живуть у маленькому Місті Сонця біля моря. Одного разу вони виловили з моря пляшку з листом від зниклого рік тому бугромістра Міста Сонця. З листа стало зрозуміло, що загальний улюбленець бургомістр знаходиться на Таємничому острові. До листа долучалася якась плодова кісточка. Мітчо і Себастіан посадили кісточку, і всього за одну ніч з неї виросла зелена груша – звичайнісінька, але велетенська. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cuộc Phiêu Lưu Của Quả Lê Khổng Lồ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|