Translations 29
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La noia en la boira |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una boira espessa envolta el poble d'Avechot, enclavat en una petita vall alpina. La boira s'ha empassat les cases i també enterboleix la visibilitat del cotxe de l'inspector Vogel. L'home, malgrat que ha sortit il·lès d'un accident, té sang a la roba. Desorientat, no recorda les últimes hores, motiu pel qual l'haurà d'atendre un psiquiatre. Amb ell recorrerà els darrers i turbulents mesos de la seva vida i per a això caldrà remuntar-se a la desaparició d'Anna Lou, una noia pèl-roja de setze anys. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Op weg naar de kerk in haar mistige alpendorpje Avechot verdwijnt de vijftienjarige verlegen Anna Lou spoorloos. De kieskeurige detective Vogel wordt gevraagd om met zijn vreemde methodes te assisteren in het oplossen van de zaak. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Op weg naar de kerk in haar mistige alpendorpje Avechot verdwijnt de vijftienjarige verlegen Anna Lou spoorloos. De kieskeurige detective Vogel wordt gevraagd om met zijn vreemde methodes te assisteren in het oplossen van de zaak. |
|
||||
|
Greek, Modern (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Το Κορίτσι στην Ομίχλη |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ένας αστυνομικός ερευνητής καλείται σε ένα μικρό χωριό στις ιταλικές Άλπεις για να εξιχνιάσει την εξαφάνιση μιας 16χρονης. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La chica en la niebla |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un espeso banco de niebla rodea la aldea de Avechot, en el pequeño valle encajado entre los Alpes. La niebla que se traga las casas y las calles también cae sobre el automóvil del agente Vogel: el auto termina en una zanja y el hombre , a pesar de que ha salido del accidente, tiene su ropa cubierta de sangre. Perdido, sin recuerdos de las últimas horas, Vogel es seguido por un psiquiatra con el que rastrea los últimos meses turbulentos de su vida. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La chica en la niebla |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una chica de 16 años desaparecida en un pueblo de montaña. La nieve, la niebla, las luces. Las luces son las de las cámaras. Han llegado los medios de comunicación. Y todo ha cambiado. |
|
||||
|
अंग्रेजी (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Girl in the Fog |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A gripping and chilling thriller that brings us to a hazy mountain village where an enigmatic detective is investigating the sudden disappearance of fifteen-year-old girl. |
|
||||
|
ईटालियन् (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La ragazza nella nebbia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La notte è gelida e nebbiosa ad Avechot, paese incastonato in una profonda valle all'ombra delle Alpi. Forse è proprio a causa della nebbia che l'auto dell'agente speciale Vogel è finita in un fosso. Vogel è sotto shock: non ricorda perché è lì e come ci sia arrivato. E a chi appartiene il sangue sui suoi vestiti? Di una sola cosa è certo: non avrebbe dovuto trovarsi in quel luogo. Sono infatti già passati due mesi da quando una ragazza nel paese si è dileguata nella nebbia; da semplice scomparsa a rapimento, il caso è arrivato sotto la luce dei riflettori. È proprio questa la specialità di Vogel: manipolare i media, attirare le telecamere, conquistare le prime pagine dei giornali e, infine, trovare il mostro. C'è bisogno di uno come lui: senza scrupoli, sicuro dei suoi metodi, qualcuno capace di far in modo che il crimine abbia quello che merita: una soluzione e un pubblico. |
|
||||
|
कोरीयन् (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
안개 속 소녀 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
성탄절을 이틀 앞둔 이른 새벽, 빨강머리 주근깨 소녀가 안개 속에서 실종된다. 단서만 무성할 뿐 증거도, 용의자도 없는 거대한 무대. ‘악마’ 만들기에 혈안이 된 형사 보겔은 이 사건이 자신의 화려한 재기를 위한 최고의 무대임을 확신하고, 평범한 남자 ‘마티니’를 지목하며 언론을 상대로 거대한 쇼를 계획한다. 진실을 쫓는 발걸음, 하지만 끈질긴 의심이 붙잡는 반전들은 세상이 원하는 두려움의 대상을 뒤바꾸기 시작하는데… 그날을 지켜본 안개만이 사건의 모든 것을 알고있다! |
|
||||
|
चीनी (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
迷雾追凶 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
阿尔卑斯山脚下的小镇上,大雾引发了一场交通事故,失事司机就是前来调查少女失踪案的警探沃格尔,中学老师马提尼 是他锁定的嫌犯。在心理医生弗洛里斯 的疏导下,沃格尔缓缓道出幕后真相,一场酝酿已久的更大阴谋也逐渐显露真容。 |
|
||||
|
चीनी (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
霧中的女孩 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在一個濃霧瀰漫的山中小鎮,辦案手法令人費解的偵探沃格爾正著手調查 16 歲少女安娜盧的離奇失蹤案件。然而偵辦過程卻逐漸演變成一場媒體風暴,警方和罪犯之間的善惡界線開始變得模糊不清,導致人人都有可能是頭號嫌疑犯… |
|
||||
|
चीनी (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
霧中的女孩 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
在一個濃霧瀰漫的山中小鎮,辦案手法令人費解的偵探沃格爾正著手調查16歲少女安娜盧的失蹤案件。隨著偵辦過程演變成一場媒體風暴,警方和罪犯之間的善惡界線開始變得模糊不清,導致人人都有可能是頭號嫌犯… |
|
||||
|
चीनी (zh-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
迷雾追凶 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
阿尔卑斯山脚下的小镇上,大雾引发了一场交通事故,失事司机就是前来调查少女失踪案的警探沃格尔,中学老师马提尼 是他锁定的嫌犯。在心理医生弗洛里斯 的疏导下,沃格尔缓缓道出幕后真相,一场酝酿已久的更大阴谋也逐渐显露真容。 |
|
||||
|
चेक (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dívka v mlze |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Podle nejprodávanějšího románu Donata Carrisi - Dívka v mlze je úžasným a chladným thrillerem, který nás přivádí do zapadlé horské vesnice, kde vyšetřuje tajemný detektiv Vogel náhlé zmizení patnáctileté Anny Lou. Ale ve středu mediální bouře kolem případu se začíná rozmazávat jemná linie mezi policií a zločinci a brzy se každý stane podezřelým. |
|
||||
|
जापानी (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
霧の中の少女 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
山間の小さな町アヴェショーで16歳の少女が姿を消す事件が発生、カリスマ警部として知られるヴォーゲルが捜査にやって来る。確たる物証や目撃情報が得られない中、ヴォーゲルはあえて事件を誘拐と断定、純真な少女の誘拐事件としてセンセーショナルにメディアをあおっていく。そんな中、少女の姿を捉えた映像にたびたび映り込んでいた車の持ち主というだけで、彼女の通う学校の教師マルティーニ教授が容疑者にされ……。 |
|
||||
|
तुक्रीश (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sisin İçindeki Kız |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Avechot'un dağlık bölgesinin kiliseye giden yolunda, 15 yaşındaki sessiz sakin bir kız olan Anna Lou, sisli havada kaybolur ve bir daha asla eve dönmez. Bu ilginç olayın araştırılmasına yardımcı olmak için titiz Dedektif Vogel ve tartışmalı yöntemleri göreve çağrılır. Vogel parmak izlerini ya da kan lekelerini takip ederek çıkarımlar yapan bir dedektif değildir. Fakat sonuçlara ulaşmak için medyayı etkin bir şekilde kullanmaktadır. İlginçtir ki medyanın konuyla yakından ilgilenip vakayla ilgili her detayı paylaşmasına rağmen konunun üzerinde sanki bir örtü vardır. Hiç kimse şüpheli değildir, ne köylüler, ne de köye yeni gelen insanlar... Fakat Anna Lou'nun, Noel'den sadece birkaç gün önce geçirdiği ergenlik nöbeti akıllarda yeni sorular doğurur. Belki de köyde koyun kılığına girmiş bir kurt saklanmaktadır. Ve bu kişi her kim ise bir an önce bulunmalıdır. |
|
||||
|
पुर्तुगी (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Garota Na Névoa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em uma aldeia alpina no norte da Itália, o Detetive Vogel é chamado para investigar o misterioso caso do desaparecimento de Anna Lou, uma menina de 15 anos de família religiosa. Seria esse desaparecimento repentino um caso de rebeldia adolescente, ou existe um terrível criminoso escondido entre uma comunidade aparentemente tão pacífica? Com métodos questionáveis e em meio a uma intensa cobertura da mídia, Vogel se põe a tentar descobrir e ninguém está livre de suspeitas. |
|
||||
|
पॉलिश (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dziewczyna we Mgle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ekranizacja bestsellerowej powieści Donato Carrisi, autora "Zaklinacza". W odizolowanym od świata górskim miasteczku zaginęła szesnastoletnia dziewczyna. Rodzice są zrozpaczeni, a mieszkańcy – zszokowani. Nie potrafią przyjąć do wiadomości, że porywaczem może być ktoś z nich. Porywaczem... lub zabójcą. Przybyły na miejsce agent specjalny Vogel nie ma wątpliwości, że tropi mordercę. I że jest to ktoś z miejscowych. Nie interesują go badania kryminalistyczne, odciski palców i ślady DNA. Vogel wykorzystuje media. Bo ludzie nie potrzebują sprawiedliwości – potrzebują spektaklu. A on zapewni im widowiskowe polowanie na potwora. |
|
||||
|
फ्रेंच (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La fille dans le brouillard |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans le petit village d'Avechot, en pleine montagne, la veille de Noël, une jeune fille sans histoire, Anna Lou Kastener, disparaît sans laisser de traces. Le commissaire Vogel, un homme très médiatique accro aux caméras qui le suivent partout, est envoyé sur place pour tenter de la retrouver. Entouré d'une meute de journalistes qui surveillent ses faits et gestes, Vogel comprend très vite que la disparition le mène dans une impasse et qu'il sera incapable de la retrouver. Il enquête d'abord dans la famille de l'adolescente, dont les parents sont des membres d'une congrégation religieuse fanatisée, avant de s'intéresser à un jeune homme étrange et solitaire. |
|
||||
|
बल्गेरियन् (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Момичето в мъглата |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В студена зимна вечер психиатърът Аугусто Флорес е извикан по спешност, за да прегледа инспектор Вогел, който е претърпял инцидент. Инспекторът не си спомня нищо, а на мястото на инцидента, нищо не показва причината за жертвите, но на ризата на Вогел има прясна кръв и тази кръв не е негова. По време на разговора започва да се възстановява верига от невероятни събития, започнали още преди месец. |
|
||||
|
यूक्रेनियन् (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дівчина в тумані |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Холодної зимової ночі психіатра Аугусто Флореса терміново викликають на роботу, щоб обстежити інспектора Фогеля, який потрапив у аварію. Інспектор нічого не пам'ятає, на місці аварії ніщо не вказує на її причину і на її жертв, проте сорочка Фогеля у плямах свіжої крові, і ця кров не його. У ході бесіди починає вимальовуватись ланцюг неймовірних подій, що почалися місяць тому. Загублене в Альпах сонне містечко, різдвяний вечір, туман. 16-річна дівчина Анна Лу, вийшовши з дому, до святково прикрашеної церкви так і не дійшла. Немає ні тіла жертви, ні будь-яких слідів боротьби, ні свідків – нічого. Незабаром у місті з'являється інспектор Фогель, зірка розшуку, фахівець з упіймання маніяків і серійних убивць... |
|
||||
|
रुसी (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Девушка в тумане |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Холодной зимней ночью психиатра Аугусто Флореса срочно вызывают на работу, чтобы обследовать попавшего в аварию инспектора Фогеля. Инспектор ничего не помнит, на месте аварии ничто не указывает на ее причину и на ее жертв, однако рубашка Фогеля в пятнах свежей крови, и эта кровь не его. В ходе беседы начинает восстанавливаться цепь невероятных событий, начавшихся месяц назад.Затерянный в Альпах сонный городок, рождественский вечер, туман. 16-летняя девушка Анна Лу, выйдя из дома, до празднично украшенной церкви так и не дошла. Нет ни тела жертвы, ни каких-либо следов борьбы, ни свидетелей — ничего. Вскоре в городе появляется инспектор Фогель, звезда сыска, специалист по поимке маньяков и серийных убийц… |
|
||||
|
रूमानीयन् (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fata din ceață |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un thriller captivant și înfricoșător care ne duce într-un sat de munte, unde un detectiv enigmatic investighează dispariția bruscă a unei fete de cincisprezece ani. |
|
||||
|
लिथुनियन् (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mergina rūke |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mažame miestelyje Alpėse dingsta 16-metė mergina Ana Lu. Tirti įvykio atvyksta inspektorius Vogelis, praeityje žinomas ir dėl ne visai legalių tyrimų metodų. Įsitikinęs, kad mergina nebegyva, jis deda visas pastangas rasti nusikaltėlį, tuo tikėdamasis išgelbėti savo reputaciją. Vogelio praeitis į miestelį atvilioja ir žurnalistus, todėl rasti nusikaltėlį jam tampa gyvybiškai svarbu… |
|
||||
|
स्लोवाक् (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zmiznutá |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cestou do kostola v hmlistej horskej dedinke Avechot sa bez stopy stratí 16-ročná Anna Lou, dcéra silne veriaceho manželského páru. Na pomoc pri vyšetrovaní je povolaný kontroverzný komisár Vogel, ktorého neortodoxné metódy zahŕňajú aj vírenie verejnej mienky pomocou médií. V rozpútanej mediálnej búrke dedinčania a členovia náboženskej komunity so znepokojením zisťujú, že nikto nie je mimo podozrenia a všetky ich tajomstvá postupne preniknú na verejnosť. Je znepokojujúce zmiznutie Anny Lou len dielom pubertálneho vzdoru, alebo sa v inak pokojnej dedine skrýva vlk v ovčom rúchu? |
|
||||
|
हंगेरी (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A lány a ködben |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy 16 éves lány eltűnik egy elszigetelt vidéken, és hirtelen a kis falu férfitagjai kerülnek górcső alá. A nyomozással megbízott rendőrnek megvan az a tapasztalata, hogy nem hagyja, hogy az ártatlanság a szilárd letartóztatás útjába álljon, különösen akkor, amikor a közvélemény és a média már az eredményért kiált. A nyomozó régi ellenfele is megjelenik egy igazságosztó újságírónő személyében, csak hogy fokozza a nyomást. Egy népszerű és elismert helyi középiskolai tanárnő kerül érdeklődésének középpontjába, és macska-egér játék veszi kezdetét. De vajon a tanárnő valóban ártatlan - és egy sorozatgyilkos garázdálkodik? |
|
||||
|
ज़र्मन (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Nebelmann |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In den nebelverhangenen Alpen Italiens lauert das Verbrechen: Wie bereits Jahrzehnte zuvor, ist in einem kleinen Bergdorf ein junges Mädchen verschwunden. Die Hoffnung der Eltern ruht auf Sonderermittler Vogel. Doch auch mit dem seinem Auftauchen kehrt keine Ruhe ein, im Gegenteil. Denn der Star-Ermittler weiß genau, wie man die Medien bedient und Verdächtige präsentiert. Und kaum jemand in dem verschlafenen Nest ist frei von Verdachtsmomenten in einem Fall, der zu den großen europäischen Krimi-Entdeckungen der letzten Jahre gehört. |
|
||||
|
ज़र्मन (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Nebelmann |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In den nebelverhangenen Alpen Italiens lauert das Verbrechen: Wie bereits Jahrzehnte zuvor, ist in einem kleinen Bergdorf ein junges Mädchen verschwunden. Die Hoffnung der Eltern ruht auf Sonderermittler Vogel. Doch auch mit dem seinem Auftauchen kehrt keine Ruhe ein, im Gegenteil. Denn der Star-Ermittler weiß genau, wie man die Medien bedient und Verdächtige präsentiert. Und kaum jemand in dem verschlafenen Nest ist frei von Verdachtsmomenten in einem Fall, der zu den großen europäischen Krimi-Entdeckungen der letzten Jahre gehört. |
|
||||
|
ज़र्मन (de-CH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Nebelmann |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In den nebelverhangenen Alpen Italiens lauert das Verbrechen: Wie bereits Jahrzehnte zuvor, ist in einem kleinen Bergdorf ein junges Mädchen verschwunden. Die Hoffnung der Eltern ruht auf Sonderermittler Vogel. Doch auch mit dem seinem Auftauchen kehrt keine Ruhe ein, im Gegenteil. Denn der Star-Ermittler weiß genau, wie man die Medien bedient und Verdächtige präsentiert. Und kaum jemand in dem verschlafenen Nest ist frei von Verdachtsmomenten in einem Fall, der zu den großen europäischen Krimi-Entdeckungen der letzten Jahre gehört. |
|
||||
|