Oversættelser 7
engelsk (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Manolo: The Boy Who Made Shoes for Lizards |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An in-depth portrait of MANOLO BLAHNIK, self-confessed 'cobbler' and the man regarded by most influential fashion figures as 'the best shoe-maker of the 20th and 21st centuries. A film for anyone who has ever looked longingly at a pair of... 'Manolos' |
|
||||
|
græsk, moderne (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο σχεδιαστής Μανόλο Μπλάνικ, ο θρύλος του παπουτσιού, μιλά για τη δημιουργικότητα, ενώ διάσημοι θαυμαστές του παρεμβαίνουν, εκφράζοντας την άποψή τους για τη δουλειά του |
|
||||
|
hollandsk; flamsk (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een documentaire over het leven van Manolo Blahnik. Vanaf het bescheiden begin totdat hij 's werelds meest invloedrijke ontwerper wordt. Manolo wordt door de meest belangrijke mode-figuren beschouwd als 'de beste schoenmaker van de 20e en 21e eeuw. |
|
||||
|
japansk (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
マノロ・ブラニク トカゲに靴を作った少年 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
kinesisk (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
马洛诺:为蜥蜴制鞋的男孩 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
时尚设计师马洛诺·布朗尼克的纪录片[马洛诺:为蜥蜴制鞋的男孩](Manolo: The Boy Who Made Shoes For Lizards,暂译)北美发行权被Music Box Films买走。布朗尼克一直是最受人追捧的时尚品牌之一。从这部纪录片中可以了解布朗尼克背后的故事,以及设计师本人对时尚和艺术的见解。 |
|
||||
|
koreansk (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
마놀로 블라닉 - 도마뱀에게 구두를 지어준 소년 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
spansk; kastiliansk (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Manolo: el mago de los zapatos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Retrato en profundidad del gran diseñador español Manolo Blahnik y de cómo su extraordinaria dedicación lo ha convertido en el más famoso creador de zapatos de lujo, admirado por 'celebrities', estilistas e iconos de la industria de todas las generaciones. |
|
||||
|