allemand (de-DE)

Titre

Blurt!

Slogans
Voll Verplappert
Vue d'ensemble

Würdest du wollen, dass all deine Freunde und deine Familie erfahren, was in deinen Gedanken vor sich geht? Genau das passiert, Jeremy, als er sich eines Tages im Einkaufszentrum eine mysteriöse Brille aufsetzt! Jetzt ist er nicht mehr in der Lage seine Gedanken für sich zu behalten: Er MUSS alles aussprechen, was ihm im Kopf herumschwirrt. Das kann ja gar nicht gut gehen! Oder?

anglais (en-US)

Titre

Blurt!

Slogans

Vue d'ensemble

When nice-guy Jeremy Martin puts on mysterious virtual reality glasses at the mall, he suddenly loses his “inside voice” and starts spouting every thought he has out loud. Making matters worse, Jeremy is running for student council president against his classmate Milly, who is full of great ideas to improve the school. Desperate to get back to normal, Jeremy and his sister Victoria must figure out how to convince his brain that he can speak up for himself.

0h 46m

http://www.nick.com/blurt-movie/

castillan (es-ES)

Titre

Bocazas

Slogans

Vue d'ensemble

Después de vivir un extraño percance al probarse unas gafas de realidad virtual en un centro comercial, Jeremy Martin empieza a decir en voz alta todo lo que se le pasa por la cabeza, sin poder callarse nada de lo que se le ocurre. ¡Y que, seguramente ,preferiría guardar en secreto!

castillan (es-MX)

Titre

Blurt! - Sin Filtro

Slogans

Vue d'ensemble

français (fr-FR)

Titre

Oups !

Slogans

Vue d'ensemble

En mettant des lunettes de réalité virtuelle, le gentil garçon de l'école perd sa voix intérieure et se met à dire tout haut ce qu'il pensait tout bas. D'abord gêné de dévoiler ses pensées, il réalise que prendre la parole peut tout changer.

grec moderne (après 1453) (el-GR)

Titre

Σκέψεις στη φόρα

Slogans

Vue d'ensemble

italien (it-IT)

Titre

Jeremy senza freni!

Slogans

Vue d'ensemble

L'adolescente Jeremy ha una vita normale almeno fino quando non prova un paio di occhiali per la realtà virtuale in un centro commerciale. Da quel momento in poi il ragazzo comincia a dire tutto quello che gli passa per la testa, offendendo gli altri e umiliando se stesso. Con l'aiuto della sorella Victoria, Jeremy cerca di trovare una soluzione.

0h 42m

portugais (pt-BR)

Titre

Pronto, Falei!

Slogans

Vue d'ensemble

Um garoto "bonzinho" resolve experimentar óculos misteriosos de realidade virtual, ele acaba perdendo a sua "voz interna" e diz tudo o que pensa em voz alta!

0h 44m

russe (ru-RU)

Titre

Болтун

Slogans

Vue d'ensemble

Главный герой молодежной комедии "Болтун" - самый обычный парень по имени Норман. Он живет вместе со своими родителями и сестрой Викторией в маленьком провинциальном городке, где все друг друга знают. До определенного момента, его жизнь ничем не отличалась от жизни любого подростка его возраста. Норман ходит в среднюю школу, общается со своими сверстниками и увлекается видеоиграми. Однажды он посетил торговый центр, где была представлена новая видеоигра. Всем желающим можно было полностью окунуться в виртуальный мир, надев для этого специальные очки.

0h 52m

tchèque (cs-CZ)

Titre

Brept!

Slogans

Vue d'ensemble

Po tom, co si "hodný kluk" nasadí tajemné brýle pro virtuální realitu, přijde o svůj vnitřní hlas a všechno, co si myslí, od té doby říká nahlas! Když je nucen sdělovat svoje myšlenky, často se cítí trapně, ale nakonec zjistí, že někdy je nezbytné promluvit nahlas, aby člověk něco změnil.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion