Переклади 2
англійська (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
— |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Mike and Susanne are a loving couple who keep afloat through petty crime. When they are pursued by the police following a robbery at a jewelry store, they seek refuge in a slaughterhouse. |
|
||||
|
німецька (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Geld oder Leber! |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Susanne und Mike sind ein sehr verliebtes Pärchen, leider sind sie fast vollkommen Pleite. Daher versuchen sie sich, mehr schlecht als recht, als Bankräuber, was aber jedesmal gründlich daneben geht. Mehr durch Zufall gelingt ihnen irgendwann tatsächlich der große Coup, als sie einen Juwelier überfallen und in eine Metzgerei flüchten, wo sie die Beute in einer Mastgans verstecken. Blöderweise wird die Gans verkauft und Mike und Susanne klappern sämtliche möglichen Käufer ab.... |
|
||||
|