Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我继女的秘密 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一位母亲小将证人保护后,她的继女她最好的朋友被谋杀,但很快就被迫开始应付可怕的可能性,她的继女可能是真正的杀手锏。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nevlastní dcera |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Matka chrání svou nevlastní dceru poté, co se teenagerka stane svědkem vraždy své nejlepší kamarádky, ale brzy se musí vyrovnat s děsivou možností, že její nevlastní dcera může být skutečným vrahem. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En morder i huset |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En mor forsøger at beskytte sin steddatter, efter teenageren er vidne til mordet på sin bedste veninde. Hun bliver dog snart tvunget til at overveje den forfærdelige mulighed, at steddatteren kan være morderen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Secrets of My Stepdaughter |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A mother protects her stepdaughter after the teenager witnesses the murder of her best friend, but is soon forced to come to grips with the terrifying possibility that her stepdaughter may be the real killer. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Visage de l'innocence |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une adolescente affirme avoir un jour assisté au meurtre de sa meilleure amie. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le visage de l'innocence |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tandis qu'elle protège sa belle-fille, qui a été témoin de l'assassinat de sa meilleure amie, Cindy Kent découvre avec horreur que l'adolescente serait en fait la meurtrière. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doppia personalità - Murderer upstairs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Morderca w naszym domu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gdy młoda Rachel Kent (Tiera Skovbye) zostaje porzucona przez matkę, jej ojciec Greg (Cameron Bancrof) oraz jego żona Cindy (Josie Davis), przyjmują ją z otwartymi ramionami. Nastolatka szybko dopasowuje się do rodziny i wszystko dobrze się układa. Pewnego dnia w sklepie, w którym pracuje dziewczyna, dochodzi do napadu. Wówczas jej przyjaciółka zostaje zamordowana, a Rachel obezwładniona. Macocha postanawia chronić pasierbicę i stara się jej pomóc stanąć na nogi, Niestety z czasem nabiera podejrzeń, że zabójcą może być właśnie Rachel. Policja badająca zdarzenie także jest nieufna, gdyż ślady znalezione na miejscu zbrodni nie pokrywają się z zeznaniami dziewczyny. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Assassino no Andar de Cima |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma mãe protege sua enteada depois que a adolescente testemunha o assassinato de sua melhor amiga, mas logo é forçada a lidar com a possibilidade assustadora de que sua enteada pode ser a verdadeira assassina! |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nevlastná dcéra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Matka chráni svoju nevlastnú dcéru po tom, čo sa tínedžer stane svedkom vraždy jej najlepšej kamarátky, ale čoskoro musí čeliť desivej možnosti, že jej nevlastná dcéra môže byť skutočnou vrahyňou. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La acusación de Rachel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una madre protege a su hijastra después de que la adolescente presencia el asesinato de su mejor amiga, pero pronto se ve obligada a enfrentarse con la aterradora posibilidad de que su hijastra sea la verdadera asesina. |
|
||||
|