Traducciones 10
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
日蚀的日子 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Días de eclipse |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
En el Turkmenistán soviético, región fronteriza de extremada aridez y calor sofocante, el joven doctor Malianov (Aleksei Ananichnov) alterna la atención médica a la población infantil con una investigación sobre la menor propensión a la enfermedad de los niños que viven en comunidades creyentes. Misteriosas fuerzas se conjuran para impedir el avance de este trabajo: un teléfono que suena incesantemente, un amigo que conmina al doctor a abandonar la región, la visita inesperada de su hermana, un muerto que le advierte sobre la conveniencia de no ir más allá de los límites establecidos, el asalto de un rebelde, la aparición súbita de un niño que reclama su atención. Personal adaptación de una novela de ciencia-ficción de los hermanos Strugatski que traza los avatares de una crisis espiritual en un escenario apocalíptico en el que se intuye el inminente desmoronamiento de un sistema político. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Español; Castellano (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Días de eclipse |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
En el Turkmenistán soviético, región fronteriza de extremada aridez y calor sofocante, el joven doctor Malianov (Aleksei Ananichnov) alterna la atención médica a la población infantil con una investigación sobre la menor propensión a la enfermedad de los niños que viven en comunidades creyentes. Misteriosas fuerzas se conjuran para impedir el avance de este trabajo: un teléfono que suena incesantemente, un amigo que conmina al doctor a abandonar la región, la visita inesperada de su hermana, un muerto que le advierte sobre la conveniencia de no ir más allá de los límites establecidos, el asalto de un rebelde, la aparición súbita de un niño que reclama su atención. Personal adaptación de una novela de ciencia-ficción de los hermanos Strugatski que traza los avatares de una crisis espiritual en un escenario apocalíptico en el que se intuye el inminente desmoronamiento de un sistema político. |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Le Jour de l'éclipse |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Un village perdu au fond du désert asiatique. Dima, un jeune médecin a quitté sa ville natale, rompu avec son passé, pour s’installer là. Il vit seul, dans la précarité matérielle : il soigne les bébés et tente d’initier les mères à des principes élémentaires d’hygiène. Mais désabusé, il fait son travail avec une certaine désinvolture : il consacre son temps à écrire, sur une vieille machine, une étude sur les enfants hypertoniques, constamment interrompu par la sonnerie du téléphone… |
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Dni Zatmeniya |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Losjes gebaseerd op een science-fiction verhaal van de gebroeders Strugatski. De film vertelt het verhaal van een jonge wetenschapper die naar een armoedige provinciestad in Centraal-Azië reist om onderzoek te doen naar de Russisch-orthodoxe Kerk. |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Az elsötétülés napjai |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Marjanov, a fiatal orvos egy vidéki türkmén városban kap állást. A keleti egzotikum, a különféle kultúrák egymás mellett élése különös létszférákat és szellemi dimenziókat tár fel a meditációra amúgy is hajlamos fiú előtt. A dokumentarista pontosságú közegábrázolásból történő izgalmas gondolati elrugaszkodásokban eredeti módon ötvöződik a rendező egyidejű vonzalma a tényszerűség és a bölcseletiség iránt. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Days of Eclipse |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
This bleak late soviet-era drama follows the career of Malyanov, a young medical school graduate who has been sent to work in Turkmenia. Here he runs into a hodge-podge of people of differing ethnicities, all of them victims of the government's earlier mania for relocating and eliminating whole ethnic groups and classes of people. These desperately unhappy people are unable to find any pleasure in this diverse companionship, but instead are antagonistic to it, and often resort to desperate measures in their doomed attempts to ease their pain. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
I giorni dell'eclisse |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Un giovane dottore intraprende un viaggio di lavoro in una città disabitata dell’Asia Centrale, dove forze misteriose ostacolano la sua ricera: caldo insopportabile, bizzarre personalità, visioni spaventose, una conversazione con un amico morto, apparizioni di alieni. Tratto da un romanzo degli scrittori di fantascienza sovietici Arkadi e Boris Strugacki. |
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Дни затмения |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Молодой русский врач работает в захолустном туркменском городке. Пыльные дороги, непроницаемые лица, дома из глины и фанеры, унылое треньканье азиатской музыки, разноязыкая речь, чуждые обычаи… Доктор лечит детей, пытается что-то писать, но конец света для него уже наступил…. |
|
||||
|