Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
绿山高谷 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1943.苏捷斯卡河谷,德军已包围了游击队,只留下一个小通道尚未合闭 ,山峰之间的Ljubin格罗布和Kosuta.There是一个重要的战争通道:本片从士气以及战略角度来讲述游击队的第二营,第三营, 第4黑山旅的部队,他们的任务是保卫它24个小时。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Peaks of Zelengore |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
During the Battle of Sutjeska, partisan troops must endure 24 hours of big and heavy attacks on German units Ljubino grave, to the main Partisan units, with the wounded and the Supreme Headquarters, pulled out the ring that is tightened around them. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sturmtrupp in die Hölle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Am Zelengoramassiv in Südbosnien sind die dort operierenden jugoslawischen Partisanenverbände von den Deutschen eingeschlossen und sehen ihrer Vernichtung entgegen |
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Током одлучујућег дана Битке на Сутјесци 1943. године, Немци су затворили обруч око главнине партизанских снага, остављајући само уски пролаз на Зеленгори, између Љубиног Гроба и Кошута. По стратешком и моралном ефекту изузетно се важна битка одвијала на коти Љубин Гроб. Припадници друге чете Трећег батаљона Четврте пролетерске црногорске бригаде, преузели су задатак да бране пролаз 24 сата. Иако неупоредиво слабији од непријатеља, задатак су уз велике жртве извршили. |
|
||||
|