Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
破败工厂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一天晚上,一群工人发现,工厂高层和管理人员在偷偷地变卖自己工厂的机器和原材料,他们迅速意识到这是大规模裁员的第一个信号。他们中的大多数人在单独谈判中拒绝合作,并开始占领工厂。管理层出乎他们意料突然消失,只留给他们一个半空的工厂。随着周围世界和生活的崩塌,新的愿望开始出现。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
自己的工廠自己救 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
虚無工廠 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
電梯工廠領導層以資源重組為名,摸黑搬走生產工具,工人擔心資方引入新機器為大裁員鋪路,經濟不景下無法承受失業打擊,紛紛起來抗爭。勞資糾紛越揭越臭,階級差異如斑駁日常,不談避談還須談。柏度賓奴繼承前作《青春夏日紀事》(2013)風格,以半紀錄片手法捕捉自然展開的敘事,忽然歌舞,忽然論述,遊走於新寫實與魔幻現實邊緣,如行雲流水,驚喜處處,成績直逼同胞美基哥姆斯的《一千零一夜》三部曲(40 屆),一舉摘下康城國際影評人聯盟獎。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Továrna na nic |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dělníky v továrně na výtahy jednoho dne nemile překvapí fakt, že někdo v noci odvezl veškeré zařízení a materiál, a je tudíž nemožné ve výrobě pokračovat. Skupina pracovníků se snaží v chaotické situaci zorientovat a brzy dojdou k jedinému možnému řešení, kterým je stávka. Na pomoc přichází levicový teoretik, zpěv, tanec i sofistikované vyjednávací metody. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wanneer ze beseffen dat de directie hun fabriek ontmantelt, organiseren arbeiders een staking om te verhinderen dat de fabriek wordt overgeplaatst naar het buitenland. De eigenaars van de fabriek blijken schurken te zijn. De arbeiders zien zich verplicht op hun post te blijven, maar hebben geen werk meer... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Nothing Factory |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
One night, a group of workers realises that the administration is stealing machines and raw materials from their own factory. As they organize to survey the equipment and block the relocation of production, they are forced to stand at their posts with no work to do, as a form of retaliation, while negotiations over general lay-offs take place. The pressure leads to a breakdown of the workers along with the world around them. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Usine de rien |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une nuit, des travailleurs surprennent la direction en train de vider leur usine de ses machines. Ils comprennent qu'elle est en cours de démantèlement et qu'ils vont bientôt être licenciés. Pour empêcher la délocalisation de la production, ils décident d'occuper les lieux. À leur grande surprise, la direction se volatilise laissant au collectif toute la place pour imaginer de nouvelles façons de travailler dans un système où la crise est devenue le modèle de gouvernement dominant. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eines Nachts stellt eine Gruppe von Arbeitern fest, dass die Verwaltung Maschinen und Rohstoffe aus ihrer eigenen Fabrik stiehlt. Als sie sich organisieren, um die Maschinen zu beaufsichtigen und die Verlagerung der Produktion zu verhindern, werden sie als Vergeltung gezwungen, auf ihren Posten zu bleiben, ohne zu arbeiten, während Verhandlungen über allgemeine Entlassungen geführt werden. Der Druck führt zu einem Zusammenbruch der Arbeiter und der Welt um sie herum. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
공장에는 아무것도 없다 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
이윤을 넘어 오직 인간만이 창출 가능한 가치에 대해 논하는 올해의 주목해야 할 포르투갈 영화. 야음을 틈타 기계들이 반출되자 공장 노동자들은 일자리를 잃을까 봐 노심초사한다. 노사 간에 충돌이 일어나고 공장은 반쯤 비게 된다. 하지만 이와 동시에 새로운 비전도 보이기 시작한다. (2017년 제22회 부산국제영화제) |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Fábrica de Nada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma noite, um grupo de operários percebe que a administração está a roubar máquinas e matérias-primas da sua própria fábrica. Ao decidirem organizar-se para proteger os equipamentos e impedir o deslocamento da produção, os trabalhadores são forçados — como forma de retaliação — a permanecer nos seus postos sem nada que fazer enquanto prosseguem as negociações para os despedimentos. A pressão leva ao colapso geral dos trabalhadores, enquanto o mundo à sua volta parece ruir. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Fábrica de Nada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma noite, os trabalhadores de uma fábrica de elevadores em Portugal veem as máquinas serem colocadas em furgões e levadas. Sem conseguirem impedir a ação, eles questionam os patrões, e descobrem que os equipamentos estão sendo transportados a fábricas mais baratas. A intenção é fechar o local, deixando dezenas de trabalhadores desempregados. Começa a luta do grupo para manter seus empregos, sua dignidade e questionar o sistema que permite que essa situação aconteça. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Fábrica de Nada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una noche, un grupo de trabajadores se da cuenta de que la administración está robando maquinaria y materiales de su propia fábrica. Cuando se preparan para organizar el equipo y la producción, se les obliga a no hacer nada, como represalia, mientras las negociaciones para su despido están en marcha. La presión desencadena una revuelta entre los trabajadores, lo que afectará a todo lo que les rodea. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una noche, un grupo de trabajadores se da cuenta de que la administración está robando maquinaria y materiales de su propia fábrica. Cuando se preparan para organizar el equipo y la producción, se les obliga a no hacer nada, como represalia, mientras las negociaciones para su despido están en marcha. La presión desencadena una revuelta entre los trabajadores, lo que afectará a todo lo que les rodea. |
|
||||
|