Alemán (de-DE)

Título

Catch Me!

Eslóganes
Nach einer wahren Geschichte. Kein Witz!
Resumen

Eine Gruppe von Freunden spielt seit rund 30 Jahren das Kinderspiel „Fangen“. Was einst ganz normal auf dem Spielplatz anfing, hat sich zu einer bizarren Jagd weiterentwickelt. Obwohl sie mittlerweile sehr weit voneinander entfernt wohnen, scheuen die Kumpels dabei keine Kosten und Mühen. Jede noch so verquere Idee ist erlaubt bei dem Spiel, das sie jedes Jahr jeweils im Mai veranstalten. Wer gerade der Fänger ist, reist auch mal quer durchs Land, damit er bei einem anderen einbrechen oder hinter einem Busch vorzuspringen kann, um ihn mit einer Berührung zum neuen Fänger zu machen. In diesem Jahr steht die Hochzeit des einzigen bislang unbesiegten Mitspielers Jerry an. Seine Kumpels Callahan, Chilli, Hoagie und Sable hoffen, ihn endlich in die Finger zu bekommen. Doch der Champion ist natürlich vorbereitet...

1h 41m

Búlgaro (bg-BG)

Título

Ти гониш!

Eslóganes
Истинска история. Без майтап.
Resumen

Всяка година в продължение на един месец петима приятели със силен състезателен дух се впускат в щура игра на гоненица, в която няма нищо забранено и която играят още от първи клас. Осланяйки се на своята младост и приятелството си, те рискуват да си счупят врата, да загубят работата си или да си развалят отношенията, в името на това да хванат някого от групата с бойния вик: „Ти гониш!“ Играта тази година съвпада със сватбата на единствения непобедим играч, а това най-накрая би трябвало да го превърне в лесна мишена. Но той знае, че те ще го връхлетят... и ги очаква.

1h 40m

Catalán, Valenciano (ca-ES)

Título

Tag

Eslóganes
Basat en una història real. No estem fent broma.
Resumen

Un mes a l'any, cinc amics molt competitius posen en marxa el joc del tag, al qual han estat jugant des de l'institut, sense cap límit, arriscant-hi les seves relacions i treballs per aconseguir derrotar la resta. Aquest any, el joc coincideix amb les noces de l'únic jugador invicte, que finalment pot ser presa fàcil. Però ell sap que vindran... i està preparat.

Checo (cs-CZ)

Título

Máš ji!

Eslóganes
Založeno na pravdivém příběhu. Neděláme si srandu.
Resumen

Každý rok se pět velmi soupeřivých přátel zostra pustí do měsíc trvající hry na babu, kterou hrají již od první třídy; ve hře, ve které neplatí žádná omezení, riskují krk, práci i jejich vzájemný vztah, jen aby jeden druhého srazil k zemi s vítězným pokřikem: „Máš ji!“

Letos se hra koná ve stejném termínu, jako svatba jediného dosud neporaženého hráče, což by z něj konečně mělo udělat snadný terč. Ale on dobře ví, že se blíží… a je připraven.

Chino (zh-TW)

Título

貼背戰

Eslóganes
改編自真人瞎事 沒在跟你開玩笑
Resumen

由艾德赫姆斯、傑克強森、漢尼拔布瑞斯、喬漢姆與傑瑞米雷納飾演五個從小學一年級一起長大的朋友,他們會選擇毎年的 5 月展開整整一個月毫無忌憚的捉人遊戲。當鬼的那個人必須將手掌貼到對方的背上並且大喊一聲「抓到了!你當鬼!」他們毎個人都抱持著打壞交情、丟掉工作甚至冒著失去生命的打算,但他們全都樂此不疲,並且認為這是維繫友情的好方法。今年,這場抓人的遊戲剛好與其中一人的婚禮撞期,傑瑞(傑瑞米雷納)同時也是五人之中從未落敗過的終極贏家,想當然爾成為這次遊戲中最容易被找到的人,雖然知道自己會因為這場婚禮成了眾人的目標,但是所有人都不知道的是…他早就嚴陣以待了。

1h 41m

Chino (zh-CN)

Título

抓人游戏

Eslóganes

Resumen

杰瑞米·雷纳和汉尼拔·布勒斯有望加盟影片《抓人游戏》(Tag),艾德·赫尔姆斯已确定参演,Jeff Tomsic(《一路绕行》)执导,改编自《华尔街时报》报道,讲述一群成人毕业后仍继续读书时的游戏"tag"(你捉我赶,追到人后用手触碰),尽管他们从事各种职业,但每年二月都专门空出来一起抓人,一抓23年。而且比读书时玩得难度更大,因为活动区域不再是操场,而是整个美国。

Chino (zh-HK)

Título

捉依因同學會

Eslóganes

Resumen

Coreano (ko-KR)

Título

태그

Eslóganes
실화를 바탕으로 한 번뜩이는 코미디!
Resumen

매년 한달동안, 경쟁심으로 무장한 다섯 명의 친구들이 초등학교 1학년때부터 즐겨오던 술래잡기 놀이에 돌입한다. “네가 술래!” 를 외치기 위해 그들의 직장과 때로는 생명, 우정까지 위협하며 치러온 연례 행사! 올해 이 무시무시한 게임은 단 한번도 술래가 된 적 없는 친구의 결혼식을 목표로, 그가 쉬운 타겟이 될 순간을 노리게 된다. 하지만 자신을 향해 친구들이 오고 있다는 것을 알고 있는 예비 신랑은 이미 준비가 되어 있는데...

Danés (da-DK)

Título

Du Er Den

Eslóganes

Resumen

Hvert år – i en hel måned – sætter fem ekstremt kompetitive venner alt på spil i det, der må siges at være verdens vildeste gang tagfat, der er uden regler, men til gengæld med konsekvenser. De har leget den samme leg siden første klasse, men hvor de dengang spillede om æren, gælder det nu alt; de sætter deres tilværelser, jobs og forhold på spil, blot for den helt basale glæde ved at tage de andre én efter én og råbe 'TAGET, DU ER DEN!' Men i år skal 'legen' udspille sig samtidig med, at den eneste spiller, der stadig er ubesejret, skal giftes, så det burde endelig gøre ham til de andres lette mål. Men han véd de kommer… og han er mere end klar... Utroligt nok er filmen baseret på en Wall Street Journal artikel, der med al ønskelig tydelighed beviser, at nogen bare vil gøre hvad som helst. - For at vinde…

Eslovaco (sk-SK)

Título

Taguj!

Eslóganes
Na základe skutočných udalostí. Vážne.
Resumen

Každý rok sa na jeden mesiac stretne partia súťaživých kamarátov, ktorí sa s plným nasadením a bez akýchkoľvek pravidiel nechávajú strhnúť hrou - naháňačkou, ktorú hrávajú už od prvej triedy – riskujú svoje krky, prácu a vzťahy len preto, aby mohli toho druhého chytiť a vykríknuť: „Si to!“ Tento rok sa termín naháňačky prekrýva s dátumom svadby nepremožiteľného hráča, z ktorého sa tak stáva ľahký cieľ. Ale on vie, že prichádzajú... a je na to pripravený.

1h 33m

Esloveno (sl-SI)

Título

Ti loviš!

Eslóganes

Resumen

Komedija, posneta po resnični zgodbi, objavljeni v dnevnem časopisu The Wall Street Journal. Vsak mesec v letu od prvega razreda osnovne šole dalje se peterica prijateljev, ki radi tekmujejo, igrajo „ti loviš!“ in tvegajo službo in lastne odnose. Letos sovpada igra s poroko edinega neporaženega igralca, zaradi česar bi lahko končno postal lahka tarča. Vendar ve, da prihajajo in zato je pripravljen.

1h 40m

Español; Castellano (es-ES)

Título

¡Tú la llevas!

Eslóganes
Basado en una historia real. No estamos bromeando.
Resumen

Un mes al año, cinco amigos de lo más competitivos ponen en marcha el juego del tag, al que han estado jugando desde el instituto, sin límite alguno, arriesgando en ellos sus relaciones y trabajos para lograr derrotar al resto. Este año, el juego coincide con la boda del único jugador invicto, que finalmente puede ser presa fácil. Pero él sabe que vendrán… y está preparado.

1h 40m

Español; Castellano (es-MX)

Título

¡Te atrapé!

Eslóganes

Resumen

Un mes al año, cinco amigos de lo más competitivos ponen en marcha el juego del tag, al que han estado jugando desde el instituto, sin límite alguno, arriesgando en ellos sus relaciones y trabajos para lograr derrotar al resto. Este año, el juego coincide con la boda del único jugador invicto, que finalmente puede ser presa fácil. Pero él sabe que vendrán… y está preparado.

1h 40m

http://www.tagthemovie.com

Finés (fi-FI)

Título

Kiinni jäit!

Eslóganes
Perustuu tositarinaan. Ihan oikeasti.
Resumen

Elokuva kertoo viidestä lapsuudenystävästä, jotka nyt ovat keski-ikäisiä miehiä. Joka vuoden toukokuussa he ovat pelanneet hippaa, jossa kaikki keinot on sallittu. Viimeisenä läpsäisty joutuu nolattuna odottamaan 11 kuukautta seuraavaa mahdollisuutta. Tänä vuonna peli osuu samaan ajankohtaan heidän ainoan voittamattoman pelaajansa häiden kanssa, joten muut olettavat tämän olevan nyt vihdoinkin heikoilla. Eihän häntä voi päästää eläkkeelle voittamattomana, joten muut liittoutuvat häntä vastaan. Ei haittaa, vaikka vaarassa ovat heidän terveytensä, työpaikkansa ja ihmissuhteensa - sekä kaverin hääviikonloppu. Tositarinaan perustuva Kiinni jäit! osoittaa, miten pitkälle jotkut ovat valmiita menemään ollakseen viimeisenä mukana pelissä.

Francés (fr-FR)

Título

TAG

Eslóganes
Une règle, zéro limite
Resumen

Tous les ans à la même époque, c'est reparti pour un mois ! Cinq potes à l'esprit de compétition très aiguisé se lancent dans une partie de chat perché où tous les coups sont permis… Une tradition qui dure depuis l'école primaire où nos cinq lascars mettent en jeu leur boulot, leurs relations et … leur propre vie. Tout ça pour le plaisir de plaquer leurs concurrents au sol avec le cri de guerre "Chat, c'est toi qui y est !" Cette année, la partie se déroule au moment où le seul joueur qui n'a encore jamais perdu se marie. Autant dire qu'il devrait être une proie facile. Sauf qu'il se doute bien des intentions de ses petits camarades … et qu'il a tout prévu.

1h 40m

Francés (fr-CA)

Título

Eslóganes

Resumen

Cinq amis depuis l'école primaire se lancent chaque année au mois de mai dans une grande partie de tague. Bien que chacun habite désormais dans une ville différente et ait une vie bien remplie, personne ne manque jamais l'occasion de s'affronter à ce jeu enfantin tous les ans. Jerry est le meilleur du groupe. Jamais aucun de ses acolytes n'est parvenu à le taguer. Ces derniers ont, par contre, bien l'intention de renverser la tendance. Comme Jerry est sur le point de se marier, c'est à cet évènement que les joueurs à l'esprit de compétition bien aiguisé ont décidé de frapper.

Georgiano (ka-GE)

Título

დამპლური თამაშები: შეგრჩა

Eslóganes

Resumen

Griego Moderno (>1453) (el-GR)

Título

Eslóganes
Βασισμένο σε αληθινή ιστορία. Δεν κάνουμε πλάκα.
Resumen

Για ένα μήνα κάθε χρόνο, πέντε - ιδιαίτερα ανταγωνιστικοί μεταξύ τους- φίλοι, αφήνουν πίσω τους δουλειές, οικογένειες και σχέσεις και μαζεύονται για να παίξουν κυνηγητό, πιστοί σ’ ένα δικό τους έθιμο που κρατά από τότε που πήγαιναν στο δημοτικό! Φέτος, το παιχνίδι συμπίπτει με το γάμο του μοναδικού αήττητου συμπαίκτη τους. Και παρόλο που λόγω της συγκυρίας όλοι τον θεωρούν έναν εύκολο πλέον στόχο, εκείνος τους περιμένει στη γωνία και είναι έτοιμος για όλα!

1h 40m

Hebreo (he-IL)

Título

תופסת

Eslóganes

Resumen

לאורך כל חודש מאי בשלושים השנים האחרונות קבוצת חברי ילדות תחרותיים במיוחד, משחקים במשחק הילדות המפורסם "תופסת", ברחבי ארצות הברית. החבורה, בהובלתו של קאלהאן, מנכ"ל תאגיד ביטוח מצליח, אליו מצטרפת עיתונאית הוול סטריט ג'ורנל שלא מוכנה לוותר על הסיפור, מתכנסת מחדש כדי לתפוס את ג'רי, אשר לא נתפס מעולם, דווקא ביום חתונתו. אך למרבה צערם הוא יודע שהם באים... והוא מוכן לבריחה הגדולה. את החבורה מניעה אנה, אישתו התחרותית של הוגי, ולאורך הדרך מתגלים בין החברים הריבים הישנים, האהבות הנכזבות והקשרי הילדות העמוקים שאין להם תחליף. תאמינו או לא, הסרט מבוסס על סיפור אמיתי לגמרי.

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Título

Eslóganes

Resumen

Elk jaar storten vijf zeer competitieve vrienden zich een maand lang op de vlucht voor een ongecontroleerd spel waarbij ze hun nek, hun baan en hun relaties riskeren om elkaar te verslaan. Deze keer valt het spel samen met de bruiloft van de enige ongeslagen speler.

1h 41m

Húngaro (hu-HU)

Título

Haverok harca

Eslóganes
Igaz történet alapján. És ez nem vicc.
Resumen

Néhány régi iskolatárs még a suliban megfogadta, hogy megőrzi magában a kisgyereket, és a régi haverjainak is segít ugyanebben. Évente egyszer vérre menő fogócska/bújócska veszi számukra kezdetét – ugyanaz, ami valaha az iskolaudvarban, csak most az egész ország a pálya. Vadásznak egymásra, becserkészik és meglepik egymást… mindegy, hogy áldozatuk dolgozik, csajozik, vagy gyereket nevel-e éppen.

1h 40m

Inglés (en-US)

Título

Tag

Eslóganes
Based on a true story. We’re not kidding.
Resumen

For one month every year, five highly competitive friends hit the ground running in a no-holds-barred game of tag they’ve been playing since the first grade. This year, the game coincides with the wedding of their only undefeated player, which should finally make him an easy target. But he knows they’re coming...and he’s ready.

1h 40m

https://www.warnerbros.com/movies/tag

Italiano (it-IT)

Título

Prendimi! - La storia vera più assurda di sempre

Eslóganes

Resumen

Per un mese all’anno, cinque amici altamente competitivi si sfidano in una versione senza barriere del gioco del ‘tag’ cominciato dai tempi delle elementari, mettendo a rischio la propria pelle, il proprio lavoro e le proprie relazioni, pur di poter gridare l’urlo di battaglia “Preso!”. Quest’anno, il mese del gioco coincide con il matrimonio dell’unico giocatore ancora imbattuto, cosa che dovrebbe renderlo un bersaglio facile. Ma lui sa che gli altri stanno arrivando… ed è pronto. Basato su una storia vera.

https://www.warnerbros.it/scheda-film/genere-commedia/prendimi/

Japonés (ja-JP)

Título

TAG タグ

Eslóganes

Resumen

Letón (lv-LV)

Título

Ķērāji

Eslóganes

Resumen

Lituano (lt-LT)

Título

Papuolei!

Eslóganes

Resumen

Penki draugeliai – Hogis (Ed‘as Helms‘as), Džeris (Jeremy‘is Renner‘is), Kalahanas (Jon‘as Hamm‘as), Rendis (Jake‘as Johnson‘as) ir Seiblas (Hannibal‘as Buress‘as) – kiekvieną gegužės mėnesį žaidžia gaudynes. Ir taip – jau trisdešimt metų, nuo pirmos klasės. Paskutinį kiekvieno pavasario mėnesį visi kiti dalykai – darbas, šeima ir pan. – jų gyvenime tampa absoliučiai nesvarbūs. Tikslas vienintelis – netikėtai užklupti kurį nors iš likusių keturių, jį paliesti, surikti „Papuolei!“ ir nešti muilą. Džeris yra žaidimo profas: per visus tris dešimtmečius jis vienintelis iš grupės sugebėjo išvengti visų spąstų. Tačiau šių metų gegužę vyks jo vestuvės. Kitaip tariant – puiki proga likusiems keturiems užklupti Džerį nepasiruošusį. Žinoma, jei toks dalykas kaip „nepasiruošęs Džeris“ apskritai įmanomas.

Polaco (pl-PL)

Título

Berek

Eslóganes
To zdarzyło się naprawdę. Nie żartujemy.
Resumen

Piątka przyjaciół spotyka się co rok, aby rywalizować ze sobą w trwającej miesiąc rozgrywce berka. Zabawa rozpoczęła się gdy uczęszczali jeszcze do pierwszej klasy, a reguły są proste: wszystkie chwyty dozwolone! Nie raz ryzykując zdrowie, utratę pracy, czy narażając się swoim kobietom, mają tylko jeden cel: wyeliminować pozostałych uczestników z gry, wykrzykując „Berek!”. Kiedy najlepszy z nich, Jerry, decyduje się wstąpić w związek małżeński, staje się łatwym celem w rozgrywce dla pozostałych graczy. Tylko, czy na pewno nie jest na to przygotowany?

1h 30m

Portugués (pt-BR)

Título

Te Peguei!

Eslóganes

Resumen

Desde a primeira série na escola um grupo de cinco amigos têm um hábito curioso, que realizam pelo menos uma vez ao ano: brincar enlouquecidamente de pega-pega, correndo em uma partida alucinante para ser o último homem de pé ao final da brincadeira, arriscando seus empregos e relacionamentos. Neste ano, que coincide com o casamento do jogador invicto da trupe, eles farão de tudo para derrubá-lo no momento de vulnerabilidade.

1h 40m

Portugués (pt-PT)

Título

Jogo da Apanhada

Eslóganes
Baseado numa história verídica. Não estamos a brincar.
Resumen

Ano após ano, durante um mês, cinco amigos extremamente competitivos encontram-se para um jogo de apanhada onde não existem limites e que jogam desde a 1ª classe – pondo em risco a sua própria vida, empregos e até as suas relações pessoais para que consigam apanhar-se uns aos outros e gritar “Estás tu!”. Este ano o jogo coincide com o casamento do único jogador imbatível, o que o fará dele, finalmente, um alvo fácil. Mas este sabe que eles vêm aí... e está pronto.

1h 40m

Rumano (ro-RO)

Título

TAG: Dă-o mai departe

Eslóganes
Bazat pe o poveste adevărată. Pe bune!
Resumen

Timp de o lună, în fiecare an, cinci prieteni extrem de competitivi nu ţin cont de nicio regulă într-un joc de leapşa, pe care îl fac încă din clasa întâi - îşi riscă sănătatea, slujbele şi chiar relaţiile pentru a câştiga. Însă, acest an este cu totul special, pentru că jocul are loc în acelaşi timp cu nunta singurului participant neînvins, ceea ce l-ar putea prinde pentru prima dată cu garda jos. Dar el ştie că prietenii lui sunt gata de atac şi este pregătit.

Bazată pe fapte reale, comedia „TAG: Dă-o mai departe” este încă o dovadă a nebuniilor pe care le pot face unii oameni pentru a rămâne în fruntea clasamentului

1h 40m

Ruso (ru-RU)

Título

Ты водишь!

Eslóganes
«Основано на реальных событиях. Зуб даём!»
Resumen

Каждый год в течение месяца пять друзей участвуют в беспощадно-навороченной версии игры в «кошки-мышки». Они играют в нее с первого класса, чтобы, рискуя собственной шеей, работой и отношениями, одолеть противника с победоносным криком: «Ты водишь!» В этом году «кошки-мышки» приходятся на свадьбу единственного непобежденного игрока, что вроде как должно сделать из него легкую мишень. Но он знает, что они придут… и он готов.

1h 40m

Serbio (sr-RS)

Título

Ти јуриш!

Eslóganes

Resumen

Сваког месеца у години, петоро пријатеља који се воле такмичити, играју Таг од првог разреда школе – ризикујући и посао и властите односе. Ове године игра се подудара с датумом венчања јединог непораженог играча, што би га напокон требало учинити лаком метом. Али он зна да они долазе… и спреман је.

Sueco (sv-SE)

Título

Eslóganes

Resumen

Fem extremt tävlingsinriktade vänner träffas för en årlig omgång av kull - en tradition som hållit i sig sedan lågstadiet. Genom att riskera sina egna liv, jobb och relationer gör de allt i sin makt för att vinna leken. I år sammanfaller traditionen med den dag som deras enda icke-besegrade kamrat ska gå och gifta sig. Men vad de trodde skulle bli en enkel match visar sig bli raka motsatsen - för han är mer än redo! Den som ger sig in i leken, får leken tåla...

1h 40m

Tailandés (thai) (th-TH)

Título

ก๊วนแท็คเกม เพื่อนแท้ แพ้ไม่เป็น

Eslóganes

Resumen

กลุ่มเพื่อนซี้ 5 คนที่ชอบเล่นเกม TAG มาด้วยกันตั้งแต่เด็ก จนกระทั่งโตเป็นผู้ใหญ่ แม้ต่างคนจะแยกย้ายกันไปอยู่ต่างเมืองกัน แต่เมื่อถึงเดือนพฤษภาคมของทุกปี พวกเขาจะรวมตัวกันเล่นเกมนี้อีกครั้ง และงัดทุกกลเม็ดมาใช้ เพื่อจะทำให้ตัวเองเป็นผู้ชนะให้ได้

Turco (tr-TR)

Título

Yakalandın

Eslóganes
Gerçek bir hikayeden uyarlanmıştır. Şaka yapmıyoruz.
Resumen

Filmde hepimizin bildiği elim sende oyunu üzerinden yürütülmüş bir senaryo işlenmektedir. Bir grup arkadaş gençlik yıllarından beridir bu eğlenceli oyunu adet haline getirmiştir ve her sene bunu icra etmektedir. Fakat şöyle bir sorun vardır ; ebelenecek kişinin düğünü vardır. Diğer arkadaşları bunu fırsat bilip oyunlarını her zamanki gibi oynayacaklardır. Damadın işi çok zor olacaktır ama karşı tarafa yine de direnecektir.

1h 40m

Ukranio (uk-UA)

Título

Ти квач!

Eslóganes
На основі реальних подій. Без базару.
Resumen

Щороку п’ятеро університетських друзів збираються, щоб грати в «квача без правил», ризикуючи своїми шиями, роботою та стосунками. Щоб перемогти, збивши супротивника з ніг з криком «Ти квач!». Цього року гра співпадає з весіллям одного з непереможних гравців, тож він може стати легкою мішенню. Але хлопець знає, що друзі йдуть по його душу і… він готовий. Історія базується на реальних подіях, і показує, як далеко деякі чоловіки можуть зайти заради перемоги.

Vietnamita (vi-VN)

Título

Trò Gắn Thẻ

Eslóganes

Resumen

Một nhóm nhỏ các cậu bạn cùng lớp tổ chức một trò chơi phức tạp, thường niên suốt từ năm chín tuổi đến khi trưởng thành, yêu cầu họ phải đi khắp đất nước.

Árábe (ar-SA)

Título

Eslóganes
استنادا على قصة حقيقية. نحن لا نمزح.
Resumen

مستوحى من قصة حقيقية. نحن لا نمزح.

لمدة شهر واحد كل عام ، انطلق خمسة أصدقاء تنافسيين للغاية في لعبة علامة غير مقيدة كانوا يلعبونها منذ الصف الأول. هذا العام ، تتزامن اللعبة مع حفل زفاف لاعبهم الوحيد الذي لم يهزم ، مما يجعله أخيرا هدفا سهلا. لكنه يعلم أنهم قادمون ... وهو جاهز.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión