Bulgarian (bg-BG)

Title

Времеви капан

Taglines

Overview

Професор влиза в пещера и изчезва. Някои от неговите студенти тръгват да го търсят, но попадат в капана на пещерата. Те са готови да рискуват живота си, за да го спасят. Освен това те се интересуват от неговата необичайна теория, според която на тези места има истински източник на младост...

1h 28m

Chinese (zh-TW)

Title

時空陷阱

Taglines

Overview

一群考古學的學生,為了尋找失蹤的教授而來到一個神秘洞穴。裡面的時間與地表不同,他們受困其中,參與一場與時間競賽的冒險之旅…

Chinese (zh-CN)

Title

时间陷阱

Taglines

Overview

一群考古学的学生为了寻找失踪的教授而来到一个神秘洞穴。里面的时间与地表不同,他们受困其中,参与一场与时间竞赛的冒险之旅……

Chinese (zh-HK)

Title

超時空洞穴

Taglines

Overview

一群學生為尋找失蹤教授,大膽深入他消失的洞穴,結果發現詭異的神祕事件,改變了他們的現實生活。

Czech (cs-CZ)

Title

Zajatci času

Taglines

Overview

Skupina studentů archeologie se rozhodne prozkoumat hluboké jeskyně v Texasu, aby našli svého oblíbeného profesora. Muž se ztratil při expedici za nejasných okolností. Cílem profesora bylo najít "fontánu mládí". Když studenti vstoupí do škvíry v meziprostoru, ukazuje se, že podzemní čas běží mnohem pomaleji než na povrchu. Zbaveni jakékoliv pomoci zvenčí, musí jít hlouběji do jeskyně, což vede k objevu jednoho z nejzajímavějších tajemství minulosti.

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

En gruppe studerende bliver fanget inde i en mystisk hul, hvor de opdager, at tiden går anderledes under jorden end på overfladen.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Een groepje studenten bezoekt een grot in een afgelegen gebied in Texas. Ze zijn er op zoek naar een professor die onder mysterieuze omstandigheden verdween, terwijl hij op zoek was naar een bijzondere fontein.

1h 27m

English (en-US)

Title

Time Trap

Taglines
Escape to the future.
Overview

A group of students become trapped inside a mysterious cave where they discover time passes differently underground than on the surface.

1h 27m

http://www.timetrapmovie.com/

Finnish (fi-FI)

Title

Taglines

Overview

Ryhmä opiskelijoita etsii kadonnutta arkeologian professoriaan ja löytää luolan, jossa aika kuluu eri tavalla kuin maan pinnalla.

French (fr-FR)

Title

Taglines
Au plus profond de l'inconnu, là où le temps s'arrête, la seule façon de survivre est de s'échapper vers le futur.
Overview

Un professeur entre dans une grotte et disparaît. Certains de ses élèves viennent le chercher et se retrouvent également piégés dans la grotte.

1h 27m

French (fr-CA)

Title

Taglines

Overview

À la recherche d'un professeur d'archéologie disparu, un groupe d'étudiants découvre une grotte où le temps évolue différemment qu'à la surface.

Georgian (ka-GE)

Title

დროის მარყუჟი

Taglines

Overview

German (de-DE)

Title

Die Höhle - Das Tor in eine andere Zeit

Taglines

Overview

Eine Gruppe von Studenten sucht nach ihrem plötzlich verschwundenen Archäologieprofessor in einer mysteriösen Höhle in Texas. Sie finden sich dabei plötzlich in einem Riss im Raum-Zeit-Kontinuum wieder, in der die Zeit viel langsamer zu vergehen scheint, als außerhalb. Ohne Hoffnung auf Rettung steigen sie immer tiefer in die Höhle hinunter und entdecken dabei eines der gesuchtesten Mysterien der Menschheitsgeschichte.

1h 23m

https://sphe.de/movie/4020/die-hohle-das-tor-in-eine-andere-zeit

Greek (el-GR)

Title

Taglines

Overview

Κάποιοι φίλοι παγιδεύονται μέσα σε ένα μυστηριώδες σπήλαιο όπου ανακαλύπτουν ότι ο χρόνος είναι διαφορετικός από ότι έξω. Θα πρέπει να παλέψουν για την επιβίωση από ανεξήγητα φαινόμενα.

Hebrew (he-IL)

Title

מלכודת זמן

Taglines

Overview

קבוצה של תלמידים נלכדים בתוך מערה מסתורית שבה הם מגלים שהזמן עובר בצורה שונה מתחת לפני הקרקע.

Hungarian (hu-HU)

Title

Időcsapda

Taglines

Overview

Tanulók egy csoportja csapdába esik egy rejtélyes barlangban, hamarosan pedig rá kell jönniük, hogy az idő teljesen máshogy telik lent, mint a felszínen.

1h 27m

Italian (it-IT)

Title

Taglines
Fuga nel futuro.
Overview

Alla ricerca del professore di archeologia scomparso, un gruppo di studenti scopre una caverna in cui il tempo scorre diversamente rispetto alla superficie.

Japanese (ja-JP)

Title

タイム・トラップ

Taglines

Overview

Korean (ko-KR)

Title

배틀타임트랩: 초시공간여행

Taglines
동굴로 들어가는 순간, 새로운 시공간의 문이 열린다!!
Overview

고고학 교수 '하퍼'는 '청춘의 샘'을 조사하던 중, 중요한 단서가 되는 동굴을 발견한다. 더 자세한 연구를 위해 홀로 동굴에 들어간 ‘하퍼’. 한편, 그의 제자들은 위험하니까 따라오지 말라는 말을 무시한 채 그의 뒤를 쫓아간다. 그런데 동굴에 있어야 할 '하퍼'는 온 데 간 데 찾을 수가 없고, 설상가상으로 일행 중 한 명이 다치는 사고까지 발생한다. 무언가 잘못됐음을 느낀 제자들은 뒤늦게 밖으로 나가려고 하지만, 동굴 안과 밖의 시간은 전혀 다르게 흘러가고 있는데…

Polish (pl-PL)

Title

Inny czas

Taglines

Overview

Grupa studentów archeologii postanawia zapuścić się w głębokie jaskinie w Teksasie w poszukiwaniu ulubionego profesora. Mężczyzna zaginął w niejasnych okolicznościach podczas wyprawy, której celem było odnalezienie Fontanny Młodości. Kiedy dostają się w szczelinę czasoprzestrzeni okazuje się, że czas pod ziemią biegnie o wiele wolniej niż na powierzchni. Pozbawieni jakichkolwiek szans na ocalenie z zewnątrz, muszą zejść w głąb jaskini, co prowadzi do odkrycia jednej z najbardziej intrygujących tajemnic przeszłości.

Portuguese (pt-BR)

Title

A Caverna

Taglines

Overview

Um grupo de jovens acaba preso dentro de uma misteriosa caverna, onde eles descobrem que o tempo passa de maneira diferente embaixo da terra.

1h 27m

Portuguese (pt-PT)

Title

Armadilha do Tempo

Taglines

Overview

Romanian (ro-RO)

Title

Capcana timpului

Taglines
Adânc în necunoscut, acolo unde timpul se oprește, singura modalitate de a supraviețui este să evadezi spre viitor.
Overview

Un profesor intră într-o peșteră și dispare. Câțiva dintre studenții săi îl caută și rămân și ei captivi în peșteră. Aceștia sunt șocați să descopere că doar câteva secunde în peșteră înseamnă un an în afara acesteia.

1h 27m

Russian (ru-RU)

Title

Ловушка времени

Taglines

Overview

Группа студентов оказывается в ловушке в таинственной пещере, внутри которой они обнаруживают, что время здесь течёт иначе.

1h 29m

Slovak (sk-SK)

Title

Zajatci času

Taglines

Overview

Skupina študentov archeológie sa rozhodne preskúmať hlboké jaskyne v Texase, aby našli svojho obľúbeného profesora. Muž sa stratil pri expedícii za nejasných okolností. Cieľom profesora bolo nájsť "fontánu mladosti". Keď študenti vstúpia do škáry v medzipriestore, ukazuje sa, že podzemný čas beží oveľa pomalšie ako na povrchu. Zbavení akejkoľvek pomoci zvonka, musia ísť hlbšie do jaskyne, čo vedie k objavu jedného z najzaujímavejších tajomstiev minulosti.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Taglines

Overview

Un grupo de estudiantes queda atrapado dentro de una cueva misteriosa donde descubren que el tiempo pasa de forma diferente bajo tierra que en la superficie.

1h 35m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Taglines

Overview

Un grupo de estudiantes se aventura en las cuevas de una remota ubicación de Texas para encontrar a su profesor favorito de arqueología, que ha desaparecido sin dejar rastro mientras buscaba la Fuente de la Vida. Sin saberlo, se introducen en un lugar en el que cambia el sentido de la noción del espacio/tiempo, lo que les obliga a adentrarse cada vez más en la cueva para averiguar qué oscuro secreto les aguarda en ella.

1h 27m

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

När en grupp studenter letar efter sin försvunne arkeologilärare upptäcker de en grotta där tiden verkar leva sitt eget liv.

Thai (th-TH)

Title

Taglines

Overview

นักศึกษากลุ่มหนึ่งเดินทางเข้าไปในถ้ำเพื่อตามหาอาจารย์ที่หายตัวไป ก่อนจะได้พบเรื่องราวลึกลับสุดประหลาดที่ทำให้ชีวิตของทุกคนเปลี่ยนแปลงไป

Turkish (tr-TR)

Title

Zaman Kapanı

Taglines

Overview

Kayıp arkeoloji profesörlerini arayan bir grup öğrenci, zamanın yüzeydekinden farklı aktığı bir mağara keşfeder.

1h 27m

Ukrainian (uk-UA)

Title

Пастка часу

Taglines
Втеча в майбутнє.
Overview

Група студентів відправляється в печери Техасу, щоб знайти свого викладача, який зник безвісти. Незважаючи на рішення рятувальників припинити всі пошуки, хлопці не втрачають надію, що він живий і потребує допомоги. Вони впевнені, що таємниче зникнення їх вчителя якось пов’язано з його незвичайною теорією про існування джерела вічної молодості десь в цих місцях...

1h 27m

Vietnamese (vi-VN)

Title

Bẫy Thời Gian

Taglines
Tương lai gần hơn bạn nghĩ.
Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login