丹麦语 (da-DK)

Title

A Tale of Two Sisters

Taglines

Overview

To søstre vender efter et ophold på et sindssygehospital hjem til deres far og hans nye hustru. Det burde være en lykkelig genforening, men der er noget, som ikke stemmer - snart begynder der at ske uforklarlige ting i det klaustrofobiske hus. Men har det noget med den hemmelighedsfulde stedmor at gøre eller er det kun en psykisk syg piges hallucinationer? Eller er det overnaturlige kræfter i det skjulte - noget ondskabsfuldt, der truer familien og bliver stærkere og stærkere for hver grufuld nat?

乌克兰语 (uk-UA)

Title

Історія двох сестер

Taglines

Overview

Дві сестри повертаються додому після тривалого перебування в психіатричній лікарні. Ситуація в будинку носить напружений характер, так як їх мачуха дуже нервово себе веде. Незабаром починають відбуватися дивні речі, сестрам здається, що в будинку є хтось ще.

俄语 (ru-RU)

Title

История двух сестер

Taglines
История двух сестер
Overview

Две сестры возвращаются в дом своего отца и мачехи после продолжительного пребывания в психиатрической лечебнице. Ситуация в доме носит напряженный характер, так как состояние мачехи весьма несбалансированное. Вскоре в доме начинают происходить странные вещи, сёстрам кажется, что внутри есть кто-то еще…

1h 55m

保加利亚语 (bg-BG)

Title

Приказка за две сестри

Taglines

Overview

Двете сестри Су Ми и Су Йеон, се завръщат у дома след дълго отсъствие за да открият, че в родната им къща нещата вече не са такива, каквито са били. След завръщането им, наоколо започват да се случват странни неща. Шумове, видения, кошмари и странни събития започват да се нижат едно след друго.

1h 54m

匈牙利语 (hu-HU)

Title

Két nővér

Taglines

Overview

Két nővér, Su-mi és Su-yeon elmegyógyintézetből térnek haza. Rögtön világossá válik, hogy valami nincs rendjén. Természetfeletti erők nehezítik a két lány beilleszkedését. Megözvegyült apjuk újranősült, mostohaanyjuk pedig féltékeny, félti családon belüli pozícióját. Valóban olyan rosszindulatú és torzlelkű, mint azt a nővérek sejtik? Vagy valami sötétebb erő munkálkodik a családi fészekben? Kim Jee-woon remekül kiaknázza a helyszínül szolgáló családi ház atmoszféráját, az elegáns, baljós villában a berendezés minden darabjára sötét árnyak borulnak, és szörnyű titkokat sejtetnek. Ez mégsem csupán egy egyszerű kísértethistória. Az összetett, izgalmas alkotás komoly figyelmet kíván a néző részéről.

土耳其语 (tr-TR)

Title

Karanlık Sırlar

Taglines

Overview

Annelerinin gizemli ölümünden sonra bilinmeyen bir hastalığa yakalanan iki kız kardeş hastaneye yatırılır. Tedavileri tamamlandıktan sonra eve dönen kardeşler, babalarının yeni eşi olan Eun-joo isimli üvey anneleriyle anlaşamaz. Zaman zaman üvey annelerinin garip davranışları ve kardeşlerin hastalığının tekrarlaması evde huzursuzlık yaratır. Ayrıca babalarının olaylara tepkisiz kalışı ve labirenti andıran yapısıyla yaşadıkları ev, kızları tedirgin etmeye başlar. Tüm bunlar yetmezmiş gibi bir de doğaüstü olayların meydana gelmesi, gerilimi arttıracaktır...

希伯来语 (he-IL)

Title

סיפור על שתי אחיות

Taglines

Overview

לאחר אשפוז ממושך במוסד פסיכיאטרי חוזרות שתי האחיות, גיבורות הסרט, הביתה. בבית מחכים אביהם ואמם החורגת והרעה. יום אחד נוסעת האם העירה, והבת הבכורה מגלה שאחותה הצעירה נעלמה. בעקבות חיפוש בכל הבית היא מגלה כתמי דם מסתוריים. אימה קוריאנית מצמררת ומשובחת ביותר. האמריקאים כבר מתכננים רימייק משלהם.

德语 (de-DE)

Title

A Tale of Two Sisters

Taglines
Basierend auf dem koreanischen Märchen 'Janghwa Hongryeon jeon - The Story of Janghwa and Hongryeon'.
Overview

Es ist ein strahlender Sommertag als die Schwestern Su-mi und Su-yeon in ein abgelegenes Haus am See gebracht werden. Sie waren seit dem Tod ihrer Mutter in einer Heilanstalt und kehren nun zu ihrem Vater zurück. In der Eingangshalle wartet bereits die verhasste Stiefmutter. Su-mi, die Ältere, zeigt sich der Frau gegenüber offen feindselig, während Su-yeon geradezu ängstlich auf Abstand geht. Schon in der ersten Nacht gehen unheimliche Dinge in dem Haus vor sich, denn ein unbekanntes Wesen scheint im Verborgenen zu lauern. Diese Nacht ist aber nur der Anfang eines nicht endenden Albtraums.

1h 50m

意大利语 (it-IT)

Title

Two Sisters

Taglines
Ogni famiglia ha i suoi oscuri segreti
Overview

Dopo aver passato un lungo periodo in un istituto per malattie mentali a seguito della morte della madre, le due sorelle Bae Soo-yeon e Bae Soo-mi, fanno ritorno a casa, dove ad attenderle, oltre al padre, c'è anche la sua nuova compagna, la giovane Eun-Joo. Nonostante le apparenti buone intenzioni iniziali della donna nei confronti delle ragazze, il clima fra loro e la matrigna è tesissimo. Inoltre in casa, sembra esserci una presenza inquietante, di cui solo le ragazze sembrano accorgersi. Il padre, dal canto suo, sembra ignorare completamente le richieste d'aiuto delle figlie, come se intorno a lui non stesse accadendo assolutamente nulla.

捷克语 (cs-CZ)

Title

Taglines

Overview

Sestry Su-mi a Su-yeon jsou propuštěny z psychiatrické léčebny a vrací se zpět domů, kde je čeká macecha, zamlklý podivínský otec i jedno skryté tajemství v podobě zvláštních nočních zvuků a přeludů. Su-mi obviňuje nenáviděnou macechu, ovšem jsou to právě její prsty, jež mají co dočinění s tajuplnou atmosférou, která pomalu ale jistě zaplňuje celý dům i jeho obyvatele? Režisér a scénárista v jedné osobě - Ji-woon Kim vychází z korejské variace na nám dobře známou Popelku. Děj zprvu plyne líně a nenuceně, je prokládán melodramatickými záběry, aby se vzápětí mohl změnit v bezmála dvouhodinový nervy drásající snímek, který stojí za to shlédnout večer jen na vlastní nebezpečí.

日语 (ja-JP)

Title

箪笥<たんす>

Taglines
その扉にかくされた哀しい秘密。
Overview

長期入院から帰ってきた仲の良い姉妹(イム・スジョン、ムン・グニョン)を、若く美しい継母ウンジュ(ヨム・ジョンア)が迎える。冷ややかな継母の表情に敵意を覚えるスミ。やがて、家のあちこちで怪奇現象が起き始める……。

1h 55m

朝鲜语 (ko-KR)

Title

장화, 홍련

Taglines
우리집에 놀러 오세요
Overview

인적이 드문 시골, 이름 모를 들꽃들이 소담하게 피어 있는 신작로 끝에 일본식 목재 가옥이 홀로 서 있다. 낮이면 피아노 소리가 들려 올 듯 아름다운 그 집은 그러나,어둠이 내리면 귀기 서린 음산함을 뿜기 시작한다. 예사롭지 않은 기운이 서려 있는 이 집에서 어른도 아이도 아닌 아름다운 두자매. 수미.수연이, 아름답지만 신경이 예민한 새엄마와 함께 살게 된 그날. 그 가족의 괴담이 시작된다.

1h 55m

汉语 (zh-CN)

Title

蔷花,红莲

Taglines

Overview

蔷花(林秀晶 饰)和红莲(文根英 饰)是一对如花似玉的姐妹。在一个充满阳光的午后被父亲开车带到了位于郊外的别墅居住。然而她们对居住在这里的继母心生排斥,红莲夜晚看见鬼魂,继母养的小鸟被毒死,但是在蔷花的眼中,继母一直企图伤害自己和红莲。自己懂得保护自己不紧要,但是妹妹红莲尚且不懂得反抗,蔷花十分强悍地捍卫着妹妹的利益。但父亲却处处责怪自己,不明白整件事情都是继母的所为。蔷花与父亲的争吵越发激烈,直到一天父亲说出了真相

汉语 (zh-TW)

Title

鬼魅

Taglines

Overview

一對如花似玉的富家姐妹秀薇和秀蓮,在父親結識狠心繼母不久後,即遭逢生母在自家衣櫥自縊身亡的變故,導致精神遭受極大的打擊。嗣後,從精神病院返家療養的兩姐妹,決意要擺脫繼母的凌虐脅迫,並找出殺母的真相,沒想到此時屋內驚見陰魂,不僅僅是兩姐妹,連狠心的繼母也看到了…【鬼魅】背後是這個家庭不為人知的黑暗祕密,最後真相保證令觀眾口吐冷氣、大吃一驚…

1h 54m

汉语 (zh-HK)

Title

姐魅情深

Taglines

Overview

一對如花似玉的富家姐妹秀薇和秀蓮,在父親結識狠心繼母不久後,即遭逢生母在自家衣櫥自縊身亡的變故,導致精神遭受極大的打擊。兩姐妹決意要擺脫繼母的凌虐脅迫,並找出殺母的真相!

法语 (fr-FR)

Title

2 sœurs

Taglines
Notre chagrin a été conçu bien avant notre naissance.
Overview

Su-Mi et Su-Yeon, deux soeurs, rentrent chez elles. Leur belle-mère les accueille mais Su-Mi l'évite volontairement et Su-Yeon semble en avoir peur...

1h 55m

波兰语 (pl-PL)

Title

Opowieść o dwóch siostrach

Taglines

Overview

Film na motywach starej koreańskiej legendy, budzi skojarzenia z klimatem baśni braci Grimm. Dwie siostry wracają do domu rodzinnego po długim leczeniu w zakładzie psychiatrycznym, po samobójczej śmierci ich matki. Okrutna macocha źle je traktuje i nie wierzy w ich wyleczenie, a ojciec całkowicie się jej podporządkował. Wkrótce w domu zaczną się dziać zjawiska nadprzyrodzone...

泰语 (th-TH)

Title

ตู้ซ่อนผี

Taglines

Overview

现代希腊语 (el-GR)

Title

Η Ιστορία Δύο Αδελφών

Taglines

Overview

Η ιστορία δύο κοριτσιών που επιστρέφουν σπίτι μετά από μια μακρά αναρρωτική περίοδο σε ίδρυμα εξαιτίας μιας αδιευκρίνιστης ασθένειας, οπότε και έρχονται αντιμέτωπες με το κακόβουλο θυμικό της αινιγματικής μητριάς τους.

瑞典语 (sv-SE)

Title

A Tale of Two Sisters

Taglines

Overview

I A Tale of Two Sisters bemöts vi i början av två stycken flickor som anländer till deras familjehem efter att ha spenderat en viss tid på ett mentalsjukhus. Hemkomsten är inte särskilt angenäm när de båda känner avsky till deras fascistiska styvmamma som utåt inte visar någon som helst sympati eller kärlek till flickorna. Vi får sedan följa deras anpassning till hemmet de närliggande dagarna, fram till en oväntad twist i handlingen.

1h 55m

英语 (en-US)

Title

A Tale of Two Sisters

Taglines
Our sorrow was conceived long before our birth.
Overview

A recently released patient from a mental institution returns home with her sister, only to face disturbing events between her stepmother and the ghosts haunting their house – all of which are connected to a dark past in the family's history.

1h 55m

荷兰语 (nl-NL)

Title

Janghwa, Hongryeon

Taglines

Overview

Twee zusters wonen in een huis met hun vader en de mentaal labiele stiefmoeder, na het herstellen van een onbekende ziekte. Vreemde dingen beginnen in en om het geïsoleerde landhuis te gebeuren, bovendien beginnen de spanningen onder de vier toe te nemen.

1h 55m

葡萄牙语 (pt-PT)

Title

História de Duas Irmãs

Taglines

Overview

Duas irmãs voltam para casa após passar um tempo em um internato. Elas são recebidas de braços abertos pela madrasta que logo depois se mostra uma mulher cruel. Aos poucos, acontecimentos perturbadores vão deixar os nervos à flor da pele. Todos escondem um mistério horripilante. Há outras almas presentes no ar. Almas que não estão em paz.

1h 55m

葡萄牙语 (pt-BR)

Title

Medo

Taglines
Nossa tristeza foi concebida muito antes de nosso nascimento.
Overview

Duas irmãs voltam para casa após passar um tempo em um internato. Elas são recebidas de braços abertos pela madrasta, que logo depois se mostra uma mulher cruel. Aos poucos, acontecimentos perturbadores vão deixar os nervos à flor da pele. Todos escondem um mistério horripilante. Há outras almas presentes no ar. Almas que não estão em paz.

1h 55m

西班牙语 (es-ES)

Title

Dos hermanas

Taglines

Overview

Dos hermanas llegan a la nueva casa que su padre viudo comparte con su nueva esposa. La creciente crueldad de la madrastra, unida a las apariciones del fantasma de la madre de las jóvenes, irá creando una atmósfera inquietante. (FILMAFFINITY)

1h 54m

西班牙语 (es-MX)

Title

Dos Hermanas

Taglines

Overview

Una paciente recién liberada de una institución psiquiátrica regresa a casa con su hermana, solo para enfrentar los inquietantes eventos entre su madrastra y los fantasmas que acechan su casa, todos los cuales están conectados con un pasado oscuro en la historia de la familia.

越南语 (vi-VN)

Title

Câu Chuyện Hai Chị Em

Taglines

Overview

Trong phim Câu Chuyện Hai Chị Em, sau quá trình điều trị chứng bệnh tâm lý từ khi mẹ mất, hai chị em Su Mi và Su Yeon trở về ngôi nhà nhỏ xinh đẹp của mình. Đón họ là cha đẻ và mẹ kế Iun Joo. Từ đây, những hiện tượng kì quái liên tiếp xảy ra. Tất cả dường như có liên quan tới cái chết đầy khuất tất của người mẹ quá cố, sự thật cuối cùng cũng được phơi bày. Trong một thập kỷ qua, không một bộ phim kinh dị nào của Hàn Quốc có thể vượt mặt 'A Tale of Two Sisters' (Câu chuyện hai chị em)

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区