For The Birds (2016)
← Back to main
Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
给鸟儿的情书 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
以1970年代為背景,描述一名強悍的女子如何讓另一名同樣強悍的男子拜倒在石榴裙下,藉由描寫內心衝突,告訴我們別讓外在情況和情感包袱阻撓了幸福的機會。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
給鳥兒的情書 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
男人婆厄瑪認為獨立才有自由,當她遇上迷人、善良又溫柔的橄欖球選手森皮,竟不由自主愛上他。在長相廝守之前,她得先讓他知道何謂獨立女性。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
For The Birds |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Irma is a tomboy who believes independence is the only form of freedom. Then she meets Sampie, a charming rugby player with a heart of gold and oh-so-soft hands who sweeps her right off her feet to the altar, but not before she teaches him a thing or two. |
|
||||
|